Problem sa spremanjem dokumenata
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Problem sa spremanjem dokumenata


28.07.2019 | 15:04
Nikako da shvatim šta mi se to desilo na iMacu da dokument koji sam otvorio, najčešće iz nekog foldera, ne mogu da spremim na radnu površinu. Jednostavno u izborniku nema te opcije, nego mi se nudi spremanje dokumenta tamo od kuda sam ga uzeo, ili neki drugi folder, npr. folder koji sam nazvao Razno.

Šta tu treba i gdje podesiti? Ranije taj problem nisam imao.
Prilozi:
28.07.2019 | 15:53
A kad otvoriš običan prozor od Findera, vidiš li u njemu s lijeve strane Desktop između ostalog?
28.07.2019 | 16:39
Pokazuje li ti Desktop kad klikneš na odabir foldera?

ScreenShot2019-07-28at15.32.47.jpg


Jel te muči samo što na lijevoj strani u "Favourites" nema Desktopa? Možda si ga slučajno izbacio od tamo.

Jesi li probao pri spremanju stisnuti CMD+D? Jel te to odvede na Desktop?
28.07.2019 | 18:07
smajoo, Ne, ne vidim.
28.07.2019 | 18:10
Da, kada stisnem CMD+D, pojavi se mogućnost da spremim na Radnu površinu, inače mi uvijek traži da spremim tamno od kuda sam otvorio neki dokument, word, fotografiju ili sl.

Kako da to popravim?

Gjuroo kaže:
Pokazuje li ti Desktop kad klikneš na odabir foldera?

ScreenShot2019-07-28at15.32.47.jpg


Jel te muči samo što na lijevoj strani u "Favourites" nema Desktopa? Možda si ga slučajno izbacio od tamo.

Jesi li probao pri spremanju stisnuti CMD+D? Jel te to odvede na Desktop?
28.07.2019 | 18:12
Probaj, dakle, u običnom prozoru od Findera otići u home folder (pritisni cmd + shift + H dok si u Finder prozoru), tamo nađi Desktop folder i odvuci ga lijevo na mjesto koje ti odgovara. Tada se vrati u Photoshop (eventualno quit pa ponono pokreni) i vidi ima li razlike).
28.07.2019 | 18:21
smayoo, uspjelo!
Postupio sam po uputi i kasnije otvorio jednu fotografiju iz foldera. I sada mi je u otvorenom prozoru kod spremanja ponuđena prvo opcija da fotografiju spremim u folder iz koje sam je uzeo, ali je lijevo i opcija da odaberem Desktop (kod mene Radna površina). Pozdrav i hvala.

Da nemate množda i font Arno Pro koji u ćirilici nudi opciju ćirilice gdje je slovo g, p, t s crticom gore? Imam taj font, ali iz nejkog razloga ne nudi mi to.

smayoo kaže:
Probaj, dakle, u običnom prozoru od Findera otići u home folder (pritisni cmd + shift + H dok si u Finder prozoru), tamo nađi Desktop folder i odvuci ga lijevo na mjesto koje ti odgovara. Tada se vrati u Photoshop (eventualno quit pa ponono pokreni) i vidi ima li razlike).
28.07.2019 | 22:17
Nisam stručnjak za fontove i nemam ništa osim onog što normalno dođe s macOS-om. Predlažem ti da provjeriš (Show Emoji & Symbols, pod menijem od rasporeda tipkovnice) jesu li navedena slova srpske ćirilice na nekim drugim unicode pozicijama u odnosu na rusku ćirilicu. Naime, ono što znam zasigurno, latinične dvoslovke (dž, lj i nj), iako ih praktički nitko ne koristi, imaju svoje unicode pozicije, za velika, i za mala slova. Moguće je da i srpska inačica kurzivnih ćiriličnih p, t i ostalih isto tako ima svoje pozicije.
29.07.2019 | 14:45
Laki kaže:
Da, kada stisnem CMD+D, pojavi se mogućnost da spremim na Radnu površinu, inače mi uvijek traži da spremim tamno od kuda sam otvorio neki dokument, word, fotografiju ili sl.

Kako da to popravim?


Gle, najjednostavnije i najbrže ti je cmd+d. Ne moraš ni gledati u ekran
Čim ti pokaže prozor za snimanje fajla, stisneš cmd+d i na desktopu si. Odabereš format, klepiš enter i snimljeno je.

S fontom ti, na žalost, ne mogu pomoći.
29.07.2019 | 15:49
To je dosta specifično pitanje (i potreba) pa ti vjerojatno netko tko se baš time bavi može pomoći puno više, nego opća populacija Mac korisnika, pogotovo nas koji pretežno ne koristimo srpski jezik niti ćirilicu.

Jesi li probao pitati ovdje?
zeljko.popivoda.com/srpski-cirilicni-fontovi/
29.07.2019 | 21:03
Otkrio sam za mene nešto veoma bitno. Arno Pro, čak i Times New Roman, u paleti Glyps u InDesignu, u kome ja i inače najviše radim, ima te karaktere koje tražim. Mogu da ih upotrijebim kod manjeg teksta, naslova, npr., ali, me interesuje na koji bih način i kod većeg teksta mogao da imam takve karaktere?

smayoo kaže:
To je dosta specifično pitanje (i potreba) pa ti vjerojatno netko tko se baš time bavi može pomoći puno više, nego opća populacija Mac korisnika, pogotovo nas koji pretežno ne koristimo srpski jezik niti ćirilicu.

Jesi li probao pitati ovdje?
zeljko.popivoda.com/srpski-cirilicni-fontovi/
Prilozi:
30.07.2019 | 13:57
Pa to je ovo što sam ti napisao ranije:
smayoo kaže:
Nisam stručnjak za fontove i nemam ništa osim onog što normalno dođe s macOS-om. Predlažem ti da provjeriš (Show Emoji & Symbols, pod menijem od rasporeda tipkovnice) jesu li navedena slova srpske ćirilice na nekim drugim unicode pozicijama u odnosu na rusku ćirilicu. Naime, ono što znam zasigurno, latinične dvoslovke (dž, lj i nj), iako ih praktički nitko ne koristi, imaju svoje unicode pozicije, za velika, i za mala slova. Moguće je da i srpska inačica kurzivnih ćiriličnih p, t i ostalih isto tako ima svoje pozicije.


Znači, postoje ti znakovi na posebnim Unicode pozicijama. Ne koristim se Adobe softverima pa ne znam koje mogućnosti imaju, ali ako ne možeš u samom InDesignu mapirati te znakove na odgovarajuće tipke na tipkovnici, možeš si složiti vlastiti raspored tipkovnice po želji, pomoću besplatnog programa Ukelele. Samo najprije trebaš doznati točno koje su to Unicode pozicije. To se valjda nekako može iz Adobe softvera (ja ne znam kako), a može se sigurno iz spomenutog "Show Emoji & Symbols", samo pregledaj pažljivo.
30.07.2019 | 14:11
Hvala, ali malo prekomplikovano za mene koji se bavi isključivo književnim radom, pomalo i prelomom svojih djela, te nisam informatički obučen. Važno bi bilo samo da naučim kako u određenom tekstu prelomljenom u InDesignu italik i ćirilici zamijenim odjednom za sva slova g, p, t koja se pojavljuju bez crtice gore za takva s crticom, a ne svako pojedinčno. U wordu to znam, ali ovdje u InDesignu mi to ne polazi za rukom. Osim toga, mnogi na Jabučnjaku znaju da ne znam engleski, ali imam volju mnogo toga, i u ovim godinama, želim da naučim i da si olakšam rad.


smayoo kaže:
Pa to je ovo što sam ti napisao ranije:
smayoo kaže:
Nisam stručnjak za fontove i nemam ništa osim onog što normalno dođe s macOS-om. Predlažem ti da provjeriš (Show Emoji & Symbols, pod menijem od rasporeda tipkovnice) jesu li navedena slova srpske ćirilice na nekim drugim unicode pozicijama u odnosu na rusku ćirilicu. Naime, ono što znam zasigurno, latinične dvoslovke (dž, lj i nj), iako ih praktički nitko ne koristi, imaju svoje unicode pozicije, za velika, i za mala slova. Moguće je da i srpska inačica kurzivnih ćiriličnih p, t i ostalih isto tako ima svoje pozicije.


Znači, postoje ti znakovi na posebnim Unicode pozicijama. Ne koristim se Adobe softverima pa ne znam koje mogućnosti imaju, ali ako ne možeš u samom InDesignu mapirati te znakove na odgovarajuće tipke na tipkovnici, možeš si složiti vlastiti raspored tipkovnice po želji, pomoću besplatnog programa Ukelele. Samo najprije trebaš doznati točno koje su to Unicode pozicije. To se valjda nekako može iz Adobe softvera (ja ne znam kako), a može se sigurno iz spomenutog "Show Emoji & Symbols", samo pregledaj pažljivo.
30.07.2019 | 16:13
Ajde objasni detaljno kako to postigneš u Wordu i napravi poneki snimak ekrana (cmd+shift+3) pa ih stavi ovdje.
30.07.2019 | 22:20
Evo ovako. Imam npr. tekst gdje imam dijalog i kod kucanja u Wordu on mi uvijek ispred stavi kratku crticu, a meni treba duža. Odem u Wordu na Edit > Find > Replace. Dobijem u Wordu lijevo novi prozor Fin and Replace. U gornju rubriku upišem kratku crticu, a u donji dužu, pa kliknem na Find. On mi žutom bojom označi sve kratke crtice. Kliknem na Replace All i dobijem na svim mjestiuma dužu crticu. Treba paziti da u tekstu gdje je npr. riječ auto-put s crticom da ne ostane duža crtica, pa je popravim na kratku. Tako je i slovima. Npr. slovo š će mi zamijeniti slovom s, itd.

I još nešto, snimak sa ekrana radim tako što pritisne Shift+cmd+4, označavajući šta želim da mi obuhvati snimak.

smayoo kaže:
Ajde objasni detaljno kako to postigneš u Wordu i napravi poneki snimak ekrana (cmd+shift+3) pa ih stavi ovdje.
Prilozi:
30.07.2019 | 22:56
Otkud sad crtice??
Napisao si da možeš ta problematična slova zamijeniti u Wordu. Dakle - kako dođeš do slova koja ti trebaju kroz word?
30.07.2019 | 23:10
Laki,

Kada citiraš postove drugih forumaša, svoj odgovor trebaš pisati iza citata, a ne prije, kao što radiš.
31.07.2019 | 00:11
smayoo kaže:
Otkud sad crtice??
Napisao si da možeš ta problematična slova zamijeniti u Wordu. Dakle - kako dođeš do slova koja ti trebaju kroz word?


Eh, mogao bih i to kada bih znao kako da natjeram Word da mi pod Replace With dozvoli da kopiram slovo koje hoću. Npr. to je u ovom slučaju slovo t ćirilce c crticom gore. Kada bih uspio da ga upišem tu, promijenio bi mi svako slovo t ćirilice koje liči kao t latinice u slovo s crticom gore. OVAKO MI PROMIJENI SAMO JEDNO U TEKSTU.
Zato sam i pita one koji više znaju. Ali, vjerujem da se to može uraditi i u Wordu i u InDesignu.

Ako neko zna, dobro bi mi došlo. U Wordu, još više u InDesignu.

Usput, nakon dugo vremena našao sam na internetu ovo što nakon instalacije dozvoljava da i Times New Roman u ćirilici i italiku ima slova srpske ćirilice.

Izgleda da mi ne dozvoljava da i to prikopčam.
Prilozi:
31.07.2019 | 00:14
Laki kaže:
smayoo kaže:
Otkud sad crtice??
Napisao si da možeš ta problematična slova zamijeniti u Wordu. Dakle - kako dođeš do slova koja ti trebaju kroz word?


Eh, mogao bih i to kada bih znao kako da natjeram Word da mi pod Replace With dozvoli da kopiram slovo koje hoću. Npr. to je u ovom slučaju slovo t ćirilce c crticom gore. Kada bih uspio da ga upišem tu, promijenio bi mi svako slovo t ćirilice koje liči kao t latinice u slovo s crticom gore. OVAKO MI PROMIJENI SAMO JEDNO U TEKSTU.
Zato sam i pita one koji više znaju. Ali, vjerujem da se to može uraditi i u Wordu i u InDesignu.

Ako neko zna, dobro bi mi došlo. U Wordu, još više u InDesignu.

Usput, nakon dugo vremena našao sam na internetu ovo što nakon instalacije dozvoljava da i Times New Roman u ćirilici i italiku ima slova srpske ćirilice.
31.07.2019 | 00:24
Ako sam dobro shvatio, problem je u tome što font koji koristiš, pritiskom na navedena slova na tipkovnici daje slova u verziji ruske ćirilice, a ti bi htio ta slova zamijeniti sa slovima srpske ćirilice, koji se također nalaze u navedenom fontu, ali na drugom mjestu.

To možeš riješiti tako da otvoriš font sa nekim Font viewer-om, sa kojim možeš vidjeti sva slova u navedenom fontu, pronađeš slovo koje ti odgovara, npr. t kao obrnuto m sa crticom iznad, i onda ga kopiraš (Copy) na clipboard, i zalijepiš (Paste) u Replace polje u Word-u tj. Search/Replace prozoru, podrazumijeva se da u Search polju mora biti slovo t ukucano preko tipkovnice (koje se prikazuje u ruskoj verziji).

Postoji i mogućnost direktnog ukucavanja unicode-a dotičnog slova, ali s obzirom da nisi vičan kompjuterima, možda je ipak bolje prvo probati ovo gore.
31.07.2019 | 09:33
Znači, prema ovom što nalazim na Wikipediji, konkretno u odjeljku "Razlike od ostalih ćiriličkih pisama" (Разлике од осталих ћириличких писама), ispada da ta slova nisu na zasebnim Unicode pozicijama, nego bi softver koji slijedi usvojenu normu trebao automatski odabrati ispravni oblik pojedinog grafema ovisno o jeziku odlomka kojeg je autor odredio.

С обзиром да Уникод уједначава различите знакове у истом писму,[19] OpenType locl (locale) подршка мора приказати тачну варијанту. Програми као Мозила фајерфокс, Либреофис (тренутно само на Линуксу) и још неки обезбјеђују потребну OpenType подршку. Кренући од CSS 3, веб аутори такође морају корисити ово: font-feature-settings: 'locl';. Наравно, фонтске породице као GNU FreeFont, DejaVu, Ubuntu, Microsoft "C*" фонтови са Виндоус висте и новијих верзија ОС морају се користити.


To znači da find & replace ne može pomoći, a niti promjena rasporeda tipkovnice. Adobe alate uopće ne poznajem i nemam pojma na koji se način to u njima postiže (očito je da nekako da, čim si pronašao ta slova tamo). Članak na Wikipediji spominje da Libre Office to podržava (ali trenutno samo na LInuxu). Ja inače koristim Libre Office pa sam i probao - natipkao sam bgdpt na kurzivnoj ćirilici i odabrao za jezik teksta srpski, međutim, slova su i dalje u ruskoj inačici. Dakle, barem u ovom času, na Macu to ne radi. Da li zaista radi na Linuxu - može probati netko tko koristi Linux.
31.07.2019 | 09:43
smayoo kaže:
Znači, prema ovom što nalazim na Wikipediji, konkretno u odjeljku "Razlike od ostalih ćiriličkih pisama" (Разлике од осталих ћириличких писама), ispada da ta slova nisu na zasebnim Unicode pozicijama, nego bi softver koji slijedi usvojenu normu trebao automatski odabrati ispravni oblik pojedinog grafema ovisno o jeziku odlomka kojeg je autor odredio.

С обзиром да Уникод уједначава различите знакове у истом писму,[19] OpenType locl (locale) подршка мора приказати тачну варијанту. Програми као Мозила фајерфокс, Либреофис (тренутно само на Линуксу) и још неки обезбјеђују потребну OpenType подршку. Кренући од CSS 3, веб аутори такође морају корисити ово: font-feature-settings: 'locl';. Наравно, фонтске породице као GNU FreeFont, DejaVu, Ubuntu, Microsoft "C*" фонтови са Виндоус висте и новијих верзија ОС морају се користити.


To znači da find & replace ne može pomoći, a niti promjena rasporeda tipkovnice. Adobe alate uopće ne poznajem i nemam pojma na koji se način to u njima postiže (očito je da nekako da, čim si pronašao ta slova tamo). Članak na Wikipediji spominje da Libre Office to podržava (ali trenutno samo na LInuxu). Ja inače koristim Libre Office pa sam i probao - natipkao sam bgdpt na kurzivnoj ćirilici i odabrao za jezik teksta srpski, međutim, slova su i dalje u ruskoj inačici. Dakle, barem u ovom času, na Macu to ne radi. Da li zaista radi na Linuxu - može probati netko tko koristi Linux.


Postaviću ovo pitanje na Dizajn zoni, a pisaću direktno i izdavaču knjige InDesign. Na nekoliko pitanja su mi ranije odgovorili, pa se nadam da će i sada.
31.07.2019 | 09:56
Za početak provjeri imaš li u Adobe softveru negdje u osobinama odlomka (tekstnog bloka, čega već) mogućnost postavljanja jezika i te postavke font-feature-settings: "locl".
31.07.2019 | 13:14
zabac kaže:
Pa zar iz Srbije nema tko pomoci?
Malo mi cudno da na RH forumu trazis pomoc za ovako specifican problem.


Pa ja živim u Hrvatskoj, dugo sam na Jabučnjaku, i zašto ne bih pitao? Postaviću pitanje i tamo i kod izdavača knjige o InDesignu.
31.07.2019 | 13:16
smayoo kaže:
Za početak provjeri imaš li u Adobe softveru negdje u osobinama odlomka (tekstnog bloka, čega već) mogućnost postavljanja jezika i te postavke font-feature-settings: "locl".


I u InDesignu mijenja kratku dugom crticom, a neće da mi dozvoli da upišem željeno slovo pod Change to.
Prilozi:
31.07.2019 | 15:51
Kako sam ti i napisao - neće ti dozvoliti jer to željeno slovo nema vlastitu Unicode poziciju, drugačiju od one koju ima rusko slovo, nego oba (i rusko, i srpsko) slova imaju ISTU Unicode poziciju, a program bi trebao znati koje slovo prikazuje ovisno o tome koji je jezik odabran za odlomak.
Kako si napisao i sam, pitaj ti slobodno, zašto ne bi, ali zaista je puno vjerojatnije da na nekom srpskom siteu netko već točno zna što te muči i točno kako se to rješava.
31.07.2019 | 19:32
Ma, to je sve onda kemijanje. Siguran sam da profesionalci to ne rade tako.
31.07.2019 | 19:48
Pa zar nije rjesenje problema koristiti neki drugi font? Zar se bas mora rabiti ovaj font koji ne pase?

99.98774% potencijalnih citatelja odabir fonta ne dotice ni najmanje, vec iskljucivo sadrzaj.
31.07.2019 | 20:45
Nisi pratio pažljivo. Ne paše nijedan (više-manje) tek tako.
31.07.2019 | 22:51
drlovric kaže:
Pa zar nije rjesenje problema koristiti neki drugi font? Zar se bas mora rabiti ovaj font koji ne pase?

99.98774% potencijalnih citatelja odabir fonta ne dotice ni najmanje, vec iskljucivo sadrzaj.


Arno Pro često koristim kod naslova. Ako se odlučim za italik, onda je problem. Inač, ima veoma dosta dobrih fontova s kojim nema problema. Ovo rješavam pomoću tabele Gyphs.
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1
  • 2

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 1 dan, 6 sati
  • drlovric: Koristi li netko MaxTV aplikaciju van HR?
  • Ender: verovatno je to, jer je on sa ekranom od 12", mada je bilo i MB Air-ova 11" pa su imali 2 standarnda USB porta. dobro mozda je on bio malo veci od tog MacBook-a jer je imao onaj siri screen bezel.
  • smayoo: Imao je samo jedan port jer je cijela matična ploča bila toliko malena da nije bilo mjesta za dva. To je bitna ušteda (veličina matične ploče), a ne broj portova
  • Ender: verovatno ce cena biti povoljna uz kompromis da se ukine neke stvari koje postoje kod MB Air-a. recimo MacBook model iz 2015-2016 je cak imao samo jedan USB-C port. neka usteda od par $, al dovoljno da se ustedi taman za bonus nekog menadzera.
  • Ender: Slazem se, masa korisnika nema neke prevelike zahteve, niti koristi zahtevne programe, ali sam sistem postaje s vremenom gladan resursa, i to bude cesto ogranicavajuci faktor. Ali u upravi drage nam firme sede neki ljudi koji vrlo precizno odmere svaki korak, tako da s druge strane mislim da ima smisla, koliko god meni logika govori drukcije.
  • Bertone: Sve ovisi koliko €/$ će tražiti,... masa ljudi još koristi Intel MBA/MBP i ne daje im se 1k€ za osnovni MBA, a potrebe im nisu veće od tu i tamo kojeg dopisa, e-maila ili pogledati kakav video.
  • Ender: malo je bzvz imati MacBook sa procesorom od iPhone-a, a imas iPad sa M1 procesorom. ne vidim segment trzista za taj MacBook.
  • Ender: izgleda ce tako i ovog puta biti. ti MacBook-ovi su imali core-M seriju procesora (M, M3, M5 i M7), a poslednja serija je imala core-i procesore 2017. god.
  • smayoo: Imali su već i prije takav neki proizvod. Onaj "zlatni" macbook 12", zar ne. Pa se nije baš "primio".
  • drpongrac23: [link]
  • drpongrac23: Izgledno je da izlazi low-end MacBook, tj. povratak stare MacBook serije, oviga puta sa iPhone čipom unutra. Ako se ostvari, biti će zanimljivo
  • drpongrac23: @cariblanco - slažem se, no zbog zdravstvenih razloga se bisam usudio ići. Produkcija na svjetskom nivou.
  • cariblanco: Koncert na hipodromu, je neponovljiv po mnogim stvarima...dok sam živ neće ga nitko prestići po mnogim detaljima....ma što god mislili o Marku
  • smayoo: RIP Renato Baretić :(
  • dpasaric: Cijene su ti iste kao u Švicarskoj, kada to prihvatiš, sve bude jednostavnije! :)
  • ping: @drlovric Geneva?
  • ping: A
  • drlovric: Jucer sam stigao a vec sam blago sokiran hrvatskim cijenama. Neke stvari vrijedjaju inteligenciju, ali valjda se brzo naviknem :)
  • smayoo: O, brate, kakav pacijent.. :)
  • dpasaric: Joj on je inače lud tip, ali ovo je skroz fora! :)
  • drlovric: Kakva bolest od videa :) [link]
  • dpasaric: Novi mega-članak na naslovnici! Nije za svakoga, ali za one koji to vole bit će poslastica! :)
  • zoranowsky: Također!
  • vicko: Pridružujem se čestitkama!
  • smayoo: Čestitam svima Dan antifašističke borbe!
  • roPeD: Pokrenuo temu u Softver forumu
  • smayoo: Piši u forum i probaj biti jasniji
  • roPeD: Lijepo molim
  • roPeD: Jel bi netko znao prebaciti onaj nas stari Mini Rijecnik da ga mozemo koristiti sa novim operativnim sustavima i M chipovima
  • roPeD: Pozdrav svima
  • drlovric: Zasto instalirate bete na aktivne uredjaje koje koristite svaki dan :/ Mozda je bolje da ti je bankarstvo prestalo raditi, nego da radi nesto sto ne znas :)
  • ZeljkoB: iOS18 dev beta kad je izasao nije polomio nista, ali 17ica je ubila ZABA app...
  • dpasaric: Meni to zvuči kao logična prva stvar koja će se polomiti.
  • ZeljkoB: Je li tko probao iOS26, a da mu ZABA app i dalje radi OK?
  • hal9000: Sretan rođendan i dobrodošao u klub!
  • drpongrac23: Hvala svima!
  • ping: Sretan rođendan
  • dpasaric: Sretan ti! :)
  • zoranowsky: Sretan ročkas!
  • Yonkis: Sretno ti rođendanovo!
  • smayoo: Sretan ti rođendan! :)
  • drpongrac23: Danas sam ušao u 5-u DEKADU ŽIVOTA!!! Živjeli svi!!!
  • hal9000: [link]
  • Riba: Odnio vrag prisu!
  • hal9000: Za 30-ak godina većina nas ni neće više biti živo pa koga briga za responsive site! :D
  • Borisone: Ma nije to, nego se sada početna stranica učita u tren oka. Treba bar 3-4 sekunde da bi bilo moderno.
  • Riba: Uostalom, nije Jabucnjak neresponsivan nego je vama ekran premalen! :-D
  • dpasaric: I nisi boomer, ti si gen X! :)
  • dpasaric: Zašto bi itko išao na ovaj tip weba s mobitela? :)
  • Riba: Hoce, vec je u pripremi godinama ali je implementacija malo zapela...plus sto ne pomaze sto ja boomer nikada ne idem na jabucnjak sa mobilnog uredjaja. :)

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Ender, rkoren5, superstric, temeljnik, Anonimci (588)

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 1.06 Seconds

Provided by iJoomla SEO