Hrvatski rjecnik
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Hrvatski rjecnik


11.04.2006 | 18:09
Na Macu. Ili na webu.
Da radi pod Unicodeom, ili da bar podrzava ISO a ne WinCE raspored.
Postoji li to? Kopao sam po webu i nasao malo sturih podataka.
Anicev rjecnik je na CDu, ali radi pod Windowsima.
Postoje nekakvi Hr>Eng i Eng>Hr, ali pojma nemam kakvi su i rade li na raznim platformama.
Postoji li ista na webu?
Matica Hrvatska ocigledno jos nije izdala ni tiskala sluzbeni rjecnik, jesam li u pravu? Iako smo samostalna drzava vec 15 godina.
Glavolomka. Moze li tko pomoci, je li tko stogod probao, cuo ili radio na necem?
Kojeg ce nam djavola racunala kad ni jezika sluzbenog podrzanog nemamo ...

Hvala na svakom odgovoru!
11.04.2006 | 18:27
Bog Zvone...
www.tranexp.hr/#neurotrananchor
to radi na macu, doduše na macu se nisam igrao s njim, igro sam se na PC-ju... Vidio sam da ima taj NeuroTran i WordTran za kupit u Powercomu svojevremeno, u maksimirskoj. Program prevodi sa eng na hr i obrnuto i sam neurotran je bolji (IMHO) od wordTrana jer je koncentriran samo na eng - hr, dok wordTran ima i druge jezike, no time i slabiju gramatiku istih.
Eh, da.. ima dvije opcije... da sam prevodi (nekad uspij pogoditi smisao) ili da ti prevodiš riječ po riječ. Iako sam ispočetka koristio da prevodi riječ po riječ, shvatio sam da je zapravo lakše i brže pustiti ga da sam prevede pa ti ispraviš.
Za sam riječnih HR... teško. Svojevremeno je još izašo veliki multi jezični riječnik koje je bio dostupan i na CD-u, no nisam sigura da na njemu ima i mac verzija, a prvu verziju s kojom sam se igro moglo se odma baciti u koš. Nagurano 8 jezika na cd, a sve šturo...
Moja preporuka... za prevođenje... Neurotran i Longmanov riječnik of contemporery english (digitalna verzija) i deri!
Pozdrav!

/edit:
sad vidim da imaju i veliki riječnik kao novo u ponudi...
/edit/
  • k*art
  • Posjetitelj
11.04.2006 | 19:42
neurotran imam *i za pc i za mac, no naravno koristim ga na macu, to je dosta korisno za nas kampanjce-engleze, pa se snalazimo, često puta baš kao rječnikom, mada kao što veli Mika, ne znaš koji sistem da provodiš pri prevođenju, jer je neurotranov prevod i čak kad zna riječ često \"ono\" za bilo koji glagol, a da ne velim da ne razlikuje preterit ni obični futur! No koliko će to tebi Zvone koristiti i s ovu i onu stranu, bojim se da je upitno, sasvim sigurno skromno!

Koji put plačem od smeha, pa da vam to ilustriram evo jednog primjera. Kupit ću si jedan zgodan Wiebetechov COMBOCOCK adapter za hardove, pa evo primjera NeuroTran prevoda:

ZADAH MU:
Quickly connect bare 3.5\" IDE drives through FireWire 800 or USB !

Wildly famous. A \"must have\" for every computer tech.
ComboDock is a perfect solution for computer techs and anyone who deals with bare 3.5\" IDE drives. It quickly attaches drives via FireWire 800 (400 compatible) or USB and lets you access the data. With two FireWire ports, it's daisy-chainable for more versatility.

A ON ĆE:

Brzo spoje otkriju 3.5 \" IDE- vozi kroz FireWire 800 ili USB!

Divlje slavan. \" Mora imati \" za svako računalo tech.
ComboDock je savršeno rješenje za računalne techs i itko tko rješava otkriješ 3.5 \" IDE- vozi. Brzo ono pričvrsti vožnje putem FireWire 800 (400 kompatibilnih komponenta) ili USB i zakupi vi pristupite podatke. S dvama FireWire skrene brod u luku, je tratinčica -chainable jer više okretljivost.

kaj nije zabavno!!! Suze radosnice!

Smiješno ili ne zgodno je jer imaš rječnik u oba smjera, pa velim meni koristi, jer je pri ruci, no sad zavisi od potreba i ciljeva.
12.04.2006 | 04:06
Ja se služim Lingua-om. Nije ništa posebno, ali je besplatan. Iako dobro baratam engleskim, dobro mi dođe ovakav program kada se nikako ne mogu sjetiti određene riječi.
Možeš ga skinuti na mac.sofotex.com/download-124084.html
12.04.2006 | 15:33
Hvala vam na prijedlozima.

Prijevodi iz engleskog u hrvatski nisu mi boljka (iako je dobro imati u rukavima dobru biblioteku istoznacnica ili barem slicnoznacnica u vrlo kompleksnim prijevodima) vec bih zbilja htio naci nekakav dobar rjecnik hrvatskog jezika.

Rjecnik u kojem su hrvatske rijeci pojasnjene, opisane u raznim kontekstima i nekad provucene kroz glagolska vremena/rodove/padeze. Engleski jezik ima sijaset takvih rjecnika. Jako dobar je onaj koji dolazi s OS X Tigrom (dashboard verzija).

Anicev rjecnik je dobar do neke mjere, ali CD inacica radi samo na Windowsima (i u WinCE kodnoj stranici, pretpostavljam). Steta! K tomu, Anicev rjecnik NIJE sluzbeni rjecnik hrvatskog, pa se ne mogu na nj osloniti s potpunom sigurnoscu.

Pitam se ima li stogod u izdanju Matice Hrvatske, pa makar i tiskano izdanje, jerbo je Matica tijelo zaduzeno za ocuvanje i standardizaciju naseg jezika.
Eto, barem bi trebala biti ...
12.04.2006 | 16:21
Zahvalujem Maku!

Uputio me je na HAZU, i kopajuc po katalogu nadjoh barem 15 razlicitih rjecnika, sve tiskana izdanja u zadnjih 100 godina do posve novih izdanja.
No koji se uzima za sluzbeni?

Ova dva mirisu najbolje:

Rječnik hrvatskoga jezika / [glavni urednik Jure Šonje ; stručni suradnici Ana Diklić...[et al.]. - Zagreb : Leksikografski zavod Miroslav Krleža : Školska knjiga, 2000. - 1450 str. ; 25 cm
ISBN 953-6036-64-9

ili

Hrvatski enciklopedijski rječnik / [autori Vladimir Anić...[et al.] ; gl. urednik Ranko Matasović]. - Zagreb : Novi Liber, 2002. - XLV, 1583 str. ; 32 cm
ISBN 953-6045-21-4

Zna li tko detaljnije?
  • ozren
  • Posjetitelj
12.04.2006 | 17:19
pozdrav
ja imam tiskanog Anica od Novog Libera, i od nedavno Anica na CD-u, ovaj na CD-u je noviji tj. osuvremenjeni (barem prema mom kratkom uvidu).

Takodjer poznavajauci struku (jer je moja majka prof. hrv jezika i knjizevnosti i cesto s njom diskutiram o toj tematici, gramatike, pravopisa i rjecnika, pogotovo u informatici) mogu reci da NE postoji sluzbeni rjecnik hrv. jezika, te da je prema misljenju odredjenong dijela struke njabolji Anicev rjecnik, iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.
12.04.2006 | 18:02
ozren je napisao:
pozdrav
... iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.


Uh, \"koguma\" valjda onda nije ni u jednom
Hvala na savjetima! Volio bih da imamo vise rjecnika na CD-ima, i da podrzavaju otvorene standarde (Unicode).
Rado bih i sam radio na takvu projektu, kad bih barem imao dovoljan fond rijeci ....
Eh ...
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 18 sati, 23 minuta
  • Gjuroo: Za sad to može zvučati i kao Affinity priča. Not great but not that bad.
  • Soffoklo: Za to vrijeme Apple se lagano pretvara u Adobe - [link]
  • drlovric: Sve je bolje od ove blamaze sa Apple AI i cekanja pametnije Siri koja nikako da dodje :)
  • IkoIko: Apple i Google sklopili ugovor o korištenju Gemini AI... Zanimljiv razvoj situacije
  • ZeljkoB: Spigen - [link]
  • Riba: Moza zato da mozes koristiti BT tipkovnicu i mouse i dok je zaklopljen?
  • user: glupo: zatvorim laptop, BT i dalje upaljen, što ne bi trebalo ovo **** se ugasit kad ga poklopim
  • rusty: date hack je samo na par sekundi. vratiš datum, startaš app čisto da se digne i vratiš datum opet. To je to. Čisto da loada profile i postavke
  • smayoo: Date hack nisam htio raditi jer potrga druge stvari. Krenuo sam instalirati staru verziju LogiOptions preko homebrewa, ali riješili su problem prije nego sam dospio to napraviti
  • rusty: Osobno mislim da je 12h predugo za cert problem I nisam mogao doć na sebe kakav su problem napravili. Ono što je još gore, ovo im nije prvi put za taj isti slučaj. Dakle kako ne naučiš nešto iz ovoga. Dodano, date hack rješava problem da se ne mora drugi put čekati 12h
  • Bertone: A jučer nisam koristio MBP nego T14s pa nisam iskusio veselje sa certifikatima :D
  • Bertone: Imam MXMastera već godinama [link] i jedina dobra stavr kod njega je što ga mogu koristiti sa MBP, Tnink Padom i desktop računalom bez pretjeranog petljanja, no da je (pre)skup za ono što nudi, je.
  • smayoo: I, na kraju, ako za neki komad hardvera koji sam u životu kupio mogu reći da NIJE preskupo plaćen, to je sigurno Logitech MX Master 3. Jučer ujutro jesam bio spreman popi... na njih, ali činjenica je da su problem riješili unutar cca 12h otkad se pojavio.
  • smayoo: Osim toga, hardver radi s bazičnim postavkama, ali svi tweakovi i custom podešenja - ne.
  • smayoo: Radi se o softveru koji mora dobiti dozvolu korisnika da zakopa dosta duboko pod haubu radi komunikacije s periferijom.
  • smayoo: Ne mora biti spojeno na internet. Sigurnosni certifikat aplikacije je bio istekao i Apple ga je blokirao, a Logitech nije pazio na datum isteka certifikata i nije izdao update s novim certifikatom na vrijeme
  • Bertone: Ček malo, preskupo plaćeni hardver ne dela na Apple računalu ako računalo nije spojeno na internet (na stranu sad istekli certifikat) ili sam propustio nešto
  • smayoo: Da, jučer sam imao natezanje oko toga. Ali moram im priznati da su brzo riješili.
  • Yonkis: [link]
  • smayoo: @mrobert, forum, tema "eOI - opet diskriminacija"
  • stefanjos: SRETNA NOVA!
  • drlovric: [link]
  • signout: Sretna Nova!
  • zoranowsky: Sretna Nova!
  • dpasaric: Sretno nam svima! :)
  • Borisone: Sretna vam 2026-ta godina!
  • Gjuroo: Sretna i berićetna 2026.!
  • smayoo: SRETNAAAAAAAA!!! :D
  • Borostef: Sretna Nova godina!!! :)
  • Air: Sretna i uspješna nova!
  • drpongrac23: Sretna nova 2026. svima!!!
  • pontmax1: Ima li šampanjac ili samo Pepsi bez šećera :D
  • Yonkis: Sretan Božić svima!
  • vjeko1: Sretan Božić svima!
  • jura22: Sretan Božić i blagoslovljeni mi bili svi bez obzira na sve!
  • Gjuroo: Sretan Božić, ekipa!
  • zoranowsky: Sretan Božić svima! :)
  • Djuro genijalac: Sretan Žićbo!
  • Bertone: Sretan Božić!
  • dpasaric: Sretan Božić! :)
  • smayoo: Sretan Božić! :)
  • drpongrac23: Svima koji slave, čestit i blagoslovljen Božić!!!
  • drpongrac23: U peći na drva, naravno, legendarnom Smederevcu!
  • drpongrac23: Da li su svi pripremili purice, janjetinu, odojke, mlince za sutra?!?! Moja je purica nasoljena i čeka jutarnje pečenje!!!
  • imenso: Evo molio bih ako imate 2-3 minute vremena i volju proslijediti dalje za riješiti jednu anketu: [link] Potpuno je anonimno
  • Bertone: Aaaa tooo,... baš sam tutlek :) ... vidi se OK, evo pikčr: [link] ... i sorry na lošoj kvaliteti slike, jbg, nemam sad pri ruci bolju :)
  • smayoo: Mislim da je @iAntu zanimalo kako se vide gravirana slova kad je isključeno osvijetljenje od ispod, dok je dnevno svjetlo
  • Bertone: Nema razlike u količini/vidljivosti svijetla koje dolazi ispod/kroz tipke u odnosu na originalna slova, jedina razlika je mrvicu manji font uz napomenu da sam do sada radio samo lasersko graviranje na ThinkPadima T serije. Planirao sam jednom odnijeti i jedan MBP ali nisam nikad stigao.
  • iAnte: @bertone jesu li gravirana znakovi vidljivi i u dobro osvijetljenim prostorima?
  • dpasaric: Legenda.

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Komentari

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 0.74 Seconds

Provided by iJoomla SEO