Problem Handbrake
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Problem Handbrake


07.09.2013 | 13:40
Imam problem sa Handbrake,kada stavljam subtitle na MKV ili MP4 pa i AVI file treba mi preko sat a CPU temeperatura se penje preko 95 stepeni.Da li je neko imao slican problem.Mozda neka preporuka za neki bolji program za ubacivanje titlova.Potrebno mi je za gledanje filmova na PS3,znaci moram imati zaljepljen subtitle
07.09.2013 | 14:32
Ja nisam ni uspio staviti titlove na folm. Komp se grije koliko se grije. Pa zar kad konvertiraš video, ne ide do 95?
Meni ode (po ljeti) do 76 (MBP 6.2).
Sad imam 64.bitnu verziju i ona nešto manje opterećuje, a ona 32-bitna je više opterećivala CPU (mada to ne bi trebalo biti povezano 32 vs. 64). Evo slika dolje i vidi se HB kako radi i na pola posla je.

Screen_shot_2013_08_25_at_17-6b440f00a973f6befe5413f13e7eb72e.jpg
07.09.2013 | 14:58
probaj sa sublerom, ince koristim to s apple tvom, ali su mi titlovi radili i na ps3 koliko se sjecam.
07.09.2013 | 15:02
Hoće utisnuti titlove u film. Subler mislim nema tih mogućnosti.
07.09.2013 | 15:23
istina, ali sto nemoze ps3 citati te titlove?( koji nisu utisnuti)
07.09.2013 | 15:32
stefanjos kaže:
istina, ali sto nemoze ps3 citati te titlove?( koji nisu utisnuti)


Može, ali je htio utisnuti. Možda mu može i ovako raditi.
07.09.2013 | 15:43
Ja i dalje preporučam iVI Pro. Fenomenalan je i ove nove MKV i mp4 iskonvertira dok trepneš u iTunes format, pored toga titlove dodaje na soft način, dakle ne utiskuje u sliku! Naime ima pass trough za video i za audio Za AVI mu treba od 15 minuta do sat vremena ovisno o duljini.

Odlično ripa i DVD i čak puno brže nego DVDFab koji sam koristio prije.

EDIT
Oprosti nisam odmah skužio da ti treba za PS3. Osim ako PS3 može čitati m4v onda ti iVI Pro neće biti od koristi, ali imam jedan drugi program RoadMovie, no kod njega kad odaberem način kodiranja titlova onda mi za PS3 nudi samo hardcoded, a jedino za ATV nudi izbor između hard ili soft.
07.09.2013 | 15:54
Za gledanje na PS3 mora biti utisnut u film tj nece raditi opcija kao na VLC za APTV.
Subler ima opciju dodavanja titla ali jednostavno PS3 ne vidi titil
2013_09_07_02.png
07.09.2013 | 15:54
druga slika
2013_09_07_02-7eac371c3b17bef5a6e5f8d3e2341260.png
07.09.2013 | 19:35
ffmpegx može to što želiš, ali sumnjam da bi bio brži. A i mislim da ga odavno nisu osvježili, vjerojatno ni ne radi na 10.7 ili 10.8.
07.09.2013 | 20:45
Ajde za probu, odredi jezike. Možda je tu problem. Pošto subler radi brzo nemaš neka čekanja.
07.09.2013 | 22:03
Probaj Submerge....
07.09.2013 | 22:30
Submerhe mi kreshuje konstantno
@zabac promjenio sam jezik u VLC radi ali na ps3 nece

izludi me ovo.

Na winu radi avidsub ali samo sa AVI datoteke a ovo je mp4-MKV
08.09.2013 | 11:01
probaj stavit pod jezik u subler, i onda u postavkama na ps3-u stavit jezik koji zelis da ti se pali.
08.09.2013 | 12:14
Saint:

Najelegantnije rjesenje je uciti engleski pa se ne zajebavas sa titlovima

Majke mi moje, ja kad gledam film sa titlovima i bez razlika je nebo i zemlja. Propusti se puno stvari gledajuci non-stop u slova na dnu ekrana...
08.09.2013 | 15:50
To sigurno i djeci kažeš, je li?
A što ako ne želiš gledati film na engleskom? Nego npr. na danskom. Švedskom. Rumunjskom. Ruskom. ... Ha?
08.09.2013 | 16:00
Pa prije gledanja uzmes knjigu "Neki jezik za neznalice" i proucis i iza toga pustis film i sve jasno.

Ima i jednostavnje, sknes audio sinkronzaciju na engleskom za film i pridruzis je filmu i imas englesku verziju.
08.09.2013 | 16:03
Smayoo je dao odgovor.
08.09.2013 | 16:49
Pa opce je poznato da djeca puno brze uce jezike od odraslih. Ne vidim tu nikakav problem.

A to je investicija za cijeli zivot, tako da...

Koliko ste Danskih/Ruskih/Gruzijskih filmova gledai u zadnje vrijeme

I garant ces jos naci titl za to
08.09.2013 | 17:26
drlovric kaže:
Pa opce je poznato da djeca puno brze uce jezike od odraslih. Ne vidim tu nikakav problem.


To je vjerojatno zato što ti nisi taj koji mora slušati djecu kako zanovijetaju "šta je reko, šta je reko?". Naravno, jer si ti negdje u Afganistanu dok se tvoja žena zajebava doma s djecom. Zar ne?


A to je investicija za cijeli zivot, tako da...


Naravno, to je točno. Ali ne ide baš tako brzo i lako kao što ti to prikazuješ. Jako dobro znam to jer sam (kao i mnogi iz ovog dijela Hrvatske) na takav način i sam naučio talijanski - gledajući crtane na RAI. Ali to je stupanj znanja jezika koji otprilike odgovara onom koliko prosječni bauštelac koji dane i noći provodi među "svojima" nauči njemačkog kroz 10-15 godina krampanja po Njemačkoj.

Koliko ste Danskih/Ruskih/Gruzijskih filmova gledai u zadnje vrijeme


Ja osobno - više nego američkih i engleskih. Preferiram skandinavsku produkciju, a u zadnje vrijeme sam pogledao 3-4 odlična rumunjska filma. I nekoliko kineskih koji su mi se svidjeli. I jedno 5-6 južnokorejskih od kojih sam baš, ono - ostao paf. Ruskih novih nisam baš puno vidio, ali ima nekih klasika kojima se svako toliko iznova vraćam. Recimo, ovaj mi je all-time favorite:

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB...D1%8C%D0%BC,_1972%29

I garant ces jos naci titl za to


Itekako. Iznenadio bi se. Ako i ne nađeš hr/sr titl, nađeš engleski.
08.09.2013 | 19:13
Tome i ja pribjegavam. Čak znam u nedostatku hrvatskih titlova, staviti engleski i neka ide paralelno jer znaju mumljati, a ja to ne razumijem.
08.09.2013 | 19:22
meni je engleski materinji jezik, ali ja jednostavno moram imati titlove jer sam gluh ko stup ili stvarno mumljaju. pa mi to puno pomaze. ali ja samo engleske titlove stavljam, i cura je naucila na eng gledat, ali kada sam ekstra super dobre volje stavim joj na hrv pa ja patim tih par sati hehe
09.09.2013 | 05:57
smayoo kaže:

Itekako. Iznenadio bi se. Ako i ne nađeš hr/sr titl, nađeš engleski.


Jao Smayoo i ti ga zapetlja...

Pretpostavimo da Saint nadje crtani za klince na Rumunjskom ili Ruskom (to postoji uopce?), kako mu klincima pomaze titl na engleskom?

Ali razumijem sta hoces reci.

Samo i kvaliteta tilova je jako relativna stvar. To ljudi volontiraju pa objavljuju online. Puno stvari je pogresno prevedeno, ili uopce nije prevedeno u duhu onoga sto je glumac htio reci (bukvalni prijevod od strane osobe koja ne zivi u US recimo).

Ja sve pricam iz perspektive engleskog jezika i US produkcije, jer slozit ce te se da 90% sadrzaja kojeg konzumiramo dolazi iz tog pravca (skuzaj Smayoo, vecina ne gleda skandinavske filmove ).

Potrebno je provesti neko vrijeme s njima da skontas sta koje fraze znace

Kaze mi kolega jednom "I'm stayin' out of trouble". Prvi put sam cuo taj izraz. Ja mislio covjek ne zeli probleme u zivotu, a on govori da se razvodi od zene. Pa ti sad vidi
09.09.2013 | 05:58
smayoo kaže:

To je vjerojatno zato što ti nisi taj koji mora slušati djecu kako zanovijetaju "šta je reko, šta je reko?". Naravno, jer si ti negdje u Afganistanu dok se tvoja žena zajebava doma s djecom. Zar ne?


Pa kolega pobogu zar ti ne bi trebao biti na muskoj strani? Cisto, solidarnosti radi...
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 4 dana, 20 sati
  • VanjusOS: ovo lasersko graviranje izgleda odlično, nikakve naljepnice!
  • Bertone: ... i da, mislim da je sad graviranje oko 20€
  • Bertone: Lasersko graviranje, baci oko na [link] , ovako izgleda na T14s koji sam nosio kod njih s time da nisam htio baš sve znakove nego samo par osnovnih, tipkovnica je isto bila DE [link]
  • jura22: Radije kupi naljepnice. Ima ih na oglasniku: [link]
  • Riba: Puno, jer ako se ne varam mora se mijenjati kuciste.
  • CoffeePod: Kupio MBP16" M4, al tipkovnica je njemacka. Zna li se koliko bubvrega dode zamjena tipki da mi bude HR?
  • Soffoklo: Misliš bravo retardirana EU birokracija
  • drpongrac23: Bravooo Apple, super!!!
  • m@xym: a evo i pojašnjenja: [link]
  • Yonkis: In iOS 26.2, Wi-Fi network synchronization between iPhone and Apple Watch will no longer be available in the EU.
  • hal9000: HAHAHAHAHAHA: [link]
  • dpasaric: Iskreno, i meni Liquid Glass ide na živce i nije im to trebalo. Srećom barem se na iPhoneu lako ugasi u onim opcijama za invalidne osobe.
  • Borisone: Ne znam što su se svi uspuhali oko Liquid Glass, a tragediju od prikaza UI-a na ne-retina ekranima se tolerira više od desetljeća.
  • CoffeePod: Dyeovog odlazak je mozda najbolja stvar. Racunam da ce implementirat malo nazad Mavericks draži i da će utišat Liquid Glass gimmick. Apple se stvarno mora sjetiti da ljudi vole Apple upravo radi blenda vrhunskog hardware i software koji je funkcionalna koliko i lijepo izgleda. Liquid Glass je form over function 101.
  • Yonkis: Sa novim WApp updateom funkcionalan WhatsApp app na Apple Watchu.
  • IgorD: Zašto ne bi bilo istina? O tom se govori danima, neki ljudi slave što je Dye otišao. Trebao si otvoriti temu
  • Djuro genijalac: Sve mi se čini da je ovo istina..?
  • Djuro genijalac: [link]
  • IgorD: ovo je bilo na 17
  • IgorD: [link]
  • IgorD: Meni radi paste, iPhone Max 15, nije zadnji ios
  • smayoo: Ne možeš s iphonea
  • Djuro genijalac: Jbm, kak se pastea link u vikalicu?
  • Djuro genijalac: Ne znam jel ovo istina, ali....
  • Air: Ja sam u Zg, reci što i kada trebaš?
  • drlovric: Ima li neka dobra dusa iz Zagreba da mi preuzme hedan mali paket i preusmjeri ga na paketomat ili kakogod u Zupanju? :)
  • smayoo: [link]
  • ydrea: @Vanjuška - imamo! Poslao sam ti pp ;)
  • drlovric: Akom znate nekoga da prodaje SteamDeck, ja bih to kupio...
  • Piko: Zašto WP ? .... ima .... samo ja radim u Laravelu, no WP mi nije stran.. što konkretno treba ?
  • dpasaric: Svi otišli u keramičare. Naš ex-voditelj weba radi s mramorom sada. :)
  • Vanjuška: Imamo li na Jabučnjaku ikoga tko je vičan WordPressu i općenito web hokus pokus?
  • Riba: Anker ili Baseus i na miru si.
  • drlovric: Ja vjerujem Ankeru. Godinama bez problema
  • dpasaric: Ne kupuj nikada jeftine punjače za auto, gomila je uništenih iPhonea na taj način.
  • Yonkis: ima netko za preporučiti autopunjač a da ima USB C i USB A? Ne vjerujem ovima ovim artiklima od 5€.
  • zvone: Vrhunski. Moj prvi OS je 7.5. Digao ga i igrao Sim Tower satima. Kao u stara dobra vremena.
  • smayoo: Evo stavio sam ja [link]
  • dpasaric: To je vrijedan link, nemoj da se izgubi na Vikalici, imamo u forumu grupu MacOS Classic, pa ostavi tamo da ostane
  • IgorD: Da, mogao bih nekom to amjestit full scree da se šokira kad se vrati a komp
  • smayoo: hvala!
  • drlovric: Ovo je tako cool. Svaka cast!!
  • Ender: @IgorD: ovo je sjajno! hvala!
  • IgorD: > Infinite Mac is a collection of classic Macintosh and NeXT system releases and software, all easily accessible from the comfort of a web browser
  • IgorD: Upravo otkrio: [link]
  • m@xym: RIP Deajn Ristanović, jedan od rijetkih koji je postao legenda još za svog života (barem nama koji smo pratili same početke kompjuterizacije u bivšoj državi.
  • smayoo: :(
  • IgorD: Računari itd. RIP
  • Yonkis: Zar Apple nije mogao napraviti bolji emoji za miša, tj za magic mouse?
  • Miro Spiro: Umro Dejan Ristanović :( RIP

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Air, drlovric, Ender, Gjuroo, hal9000, marioart, Piko, Anonimci (565)

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 0.60 Seconds

Provided by iJoomla SEO