Apple.hr i hrvatski nam jezik...
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Apple.hr i hrvatski nam jezik...


15.01.2009 | 09:13
Nisam kompetentan za pravopis i za slične stvari, no kada vidim ovakve stvari i to još na službenim stranicama Apple zastupnika u hrvata, onda mi postane zlo.
Mislim da bi ipak netko trebao reagirati i upozoriti ih na to. Neznam jel to provokacija ili što, no ovo je nedopustivo:
Picture_6-3864876dbf203abafae4e4aa69a4d99e.jpg
15.01.2009 | 09:21
ovdje se možda bolje vidi:
Picture_7.jpg
15.01.2009 | 18:49
:o)))
Koji shabani... Vidi se da su vrlo profesionalna tvrtka...
  • Dijete
  • Posjetitelj
15.01.2009 | 20:04
Vidi sad..

HTV koji bi svi trebali plačati, koji bi nas trebao educirati, nažalost radi i gore greške kao npr. iskrivljenje povijesnih i trenutnih činjenica tako da me neki, ne bih rekao tipfeleri, već greške onoga koji je trebao odobriti tekst, koji, moguće, pišu isti za više regija koji pokriva zastupnik pa mu eto, promakne neka nijansa - NE diraju..

kaj se vas dvojica brusite za prvenstvo koje dolazi?

Ako je tako, onda eto još jednog razloga zašto kroz godine sve manje i manje volim sport..

Ako ne, onda postoji neki dublji problem iz mojeg ugla gledanja..



Mogli bi sad malo probrausat forum i pobrojat sve greške svakog člana koji je ikada pisao i našlo bi se.. eto, u prošloj rečenici sam rekao probrausat.. kak bi drugačije mogao reći - probrowsat? ili ne znam više..


Poanta ovog je.. ko god je napisao "želeti" je čovjek.. a Errare humanum est - što bi za one koji samo hrvatski jezik poštuju značio, da je ljudski griješiti..

I kaj sad? možda mu je zapelo J pa nije ispalo želJeti, a možda je zaista tekst preuzet sa yu dijela (postoji li još uvijek Yu) kolača pa je eto taj lektor - koji ziher ne postoji nego je lektor sam autor teksta, a ako ste ikad pisali išta, onda znate kako je teško uvidjeti grešku u tekstu koji ste pročitali 100 puta, pa dodje sused Mujo (sused se kaže u mom kraju, onak po zagorski, ne srpski da se ne naljutite i nazovete me Šabanom) i kaže gle, pa tu si fakat zabrijao i napisao si mleko..



jebate kak ste mi digli živac sad..


Tomek, žal mi te je ak misliš da firme vode bezgriješnici ko ti.. vode ih ljudi.. i to najčešće mnogo manji broj nego što bi mogao misliti.. gdje ljudi rade posao za 6 osoba.. tak da.. žao mi je što si neku takvu glupost mogao shvatiti kao provokaciju.. al mi nije jasno, provokaciju na što.. ti bi opet neki rat ili?
15.01.2009 | 20:23
Dijete je napisao:
Vidi sad..

HTV koji bi svi trebali plačati, koji bi nas trebao educirati, nažalost radi i gore greške kao npr. iskrivljenje povijesnih i trenutnih činjenica tako da me neki, ne bih rekao tipfeleri, već greške onoga koji je trebao odobriti tekst, koji, moguće, pišu isti za više regija koji pokriva zastupnik pa mu eto, promakne neka nijansa - NE diraju..

kaj se vas dvojica brusite za prvenstvo koje dolazi?

Ako je tako, onda eto još jednog razloga zašto kroz godine sve manje i manje volim sport..

Ako ne, onda postoji neki dublji problem iz mojeg ugla gledanja..



Mogli bi sad malo probrausat forum i pobrojat sve greške svakog člana koji je ikada pisao i našlo bi se.. eto, u prošloj rečenici sam rekao probrausat.. kak bi drugačije mogao reći - probrowsat? ili ne znam više..


Poanta ovog je.. ko god je napisao "želeti" je čovjek.. a Errare humanum est - što bi za one koji samo hrvatski jezik poštuju značio, da je ljudski griješiti..

I kaj sad? možda mu je zapelo J pa nije ispalo želJeti, a možda je zaista tekst preuzet sa yu dijela (postoji li još uvijek Yu) kolača pa je eto taj lektor - koji ziher ne postoji nego je lektor sam autor teksta, a ako ste ikad pisali išta, onda znate kako je teško uvidjeti grešku u tekstu koji ste pročitali 100 puta, pa dodje sused Mujo (sused se kaže u mom kraju, onak po zagorski, ne srpski da se ne naljutite i nazovete me Šabanom) i kaže gle, pa tu si fakat zabrijao i napisao si mleko..



jebate kak ste mi digli živac sad..


Tomek, žal mi te je ak misliš da firme vode bezgriješnici ko ti.. vode ih ljudi.. i to najčešće mnogo manji broj nego što bi mogao misliti.. gdje ljudi rade posao za 6 osoba.. tak da.. žao mi je što si neku takvu glupost mogao shvatiti kao provokaciju.. al mi nije jasno, provokaciju na što.. ti bi opet neki rat ili?


Djete moje,
ako si dobro pročitao gore što sam napisao, onda znaš da nisam bezgrešnik.
No bez obzira da li je tekst pisala osoba koja piše za više područja ili regija, ovo je IPAK SLUŽBENA STRANICA APPLE uvoznika za REPUBLIKU HRVATSKU.
I BTW, nemaju baš previše teksta gore a bogme nemaju ni previše posla, pa bi to mogli vidjeti i popraviti.
A mogli bi i ažurirati stranice malo... Jelda??
  • Dijete
  • Posjetitelj
15.01.2009 | 20:32
Gle Tomek,

ili ako si auditivna osoba, slušaj Tomek..

najviše sam reagirao na to kaj je to tebi možebitna provokacija i da ti dodje zlo kad takvo nešto vidiš..

to što se to nalazi na službenoj stranici neke firme, apsloštrumpfno ne znači ništa..

odi na apple.com odi na ibm.com odi na guardian.co.uk novine koje jedine poštujem i čitam kako spada i vjeruj mi, naći ćeš mnogo takvih stvari.. i nema potreba da se uzrujavaš zbog toga..

i razmisli o tome da zaista možda postoji manjak ljudstva u svim tim sektorima jer vlasnici uvijek teže štednji pa tako se i otvara prostor pogreškama (ili pogrješkama po novom pravopisu)..

dakle, sve je ok, izreagirao sam jako na tvoju po meni jaku reakciju pa idemo dalje..


sigurno nije provokacija da netko na današnji dan (sad svi veliki Hrvati ustajemo) godišnjice priznanja naše suverene države Republike Hrvatske ide palit fitilj pišući po jednom friškom mediju zvanom interweb namjerne tipfelere..
15.01.2009 | 21:10
Tomek, a možda je ovo ipak malo "overreacted" situacija?

Zar iskreno misliš da je netko ispustio to jedno slovo jer je nepismen? Ili još gore - jer je htio provocirati Thompsona?

Kažeš "Nedopustivo!" - ma daj, molim te... ja sam mislio tko zna kakva greška je u pitanju...

Kladio bih se da bi ljudima tamo koji to rade bilo drago da im se ukaže na ovakve greške, pa da ih poprave.

I zašto smo mi u Hrvatskoj tako samokritični - kada je Apple France napravio daleko veće greške (čak je bilo prosto), nitko se na to nije obazirao nego je sve prokomentirano kao šala.
15.01.2009 | 21:52
Ja razmem tomeka. I ja sam picajzla i perfekcionist, ali ne zato kaj mi ovo lici na provokaciju vec zato kaj sam budala.

Uzmimo na primjer, da je greska (ili pogrijeska, tko ce ga znat, zivim u italiji) bila "zeFjeti" umijesto "zeleti", nitko se nebi previse uzbudivao. Svima bi bilo jasno da je to iskljucivo stamparska greska. Ovako, uporabljen je jedan srbizam (ili je to neki varazdinec pisal pa se je zanjel).

Moj, puno ljubljeni MacBUk, ne voli pisati J pa ga tu i tamo preskoci. Eto, mozda je lektor stranice samo covjek kojem se tu i tamo prikrade neka greska, a mozda je okrutni provokator koji ponove zeli podici prasini izmedu dvije zemlje. Tko bi ga znal???
15.01.2009 | 22:12
gljiva1000 je napisao:
Uzmimo na primjer, da je greska (ili pogrijeska, tko ce ga znat, zivim u italiji) bila "zeFjeti" umijesto "zeleti", nitko se nebi previse uzbudivao. Svima bi bilo jasno da je to iskljucivo stamparska greska. Ovako, uporabljen je jedan srbizam (ili je to neki varazdinec pisal pa se je zanjel).


"Stamparska"! Provokatoru!
  • Dijete
  • Posjetitelj
15.01.2009 | 22:44
fakat.. tisak.. tiskarska..

riba je čistunac
15.01.2009 | 22:51
Dijete je napisao:

riba je čistunac

Neznam ja, na avataru je malo neobrijan i ima neku subaru
15.01.2009 | 23:27
Ovak dečki , imam koju godinu više od većime, te se sjećam TV,radio emisija,novina,tjednika i mjesećnika unazad skoro 50 god.
Do domovinskog rata otprilike i nešto poslije se pazilo na jezik,znači sve što ide s tim.Danas slušajte radio ,gledajte tv,čitajte novine i ima more toga.
Jezična kakofonija.Globalizacija,engleski prevladava,stvara se jezični čušpajz, te me zanima kako će to biti za par desetaka godina.Doduše,mene više neće biti.Valjda je ovo tako jer mora biti,a na kraju će se govoriti vjerovatno nekakvim engleskim.Materinji jezik , nacionalnost nije bitna.
Svoje mišljenje ,bolje da ne dajem,ionako je temperatura dosta visoka. Pozdrav.
15.01.2009 | 23:27
A da me tek vidis u WoW-u... :-X
15.01.2009 | 23:36
Dijete je napisao:
Gle Tomek,

ili ako si auditivna osoba, slušaj Tomek..

najviše sam reagirao na to kaj je to tebi možebitna provokacija i da ti dodje zlo kad takvo nešto vidiš..

to što se to nalazi na službenoj stranici neke firme, apsloštrumpfno ne znači ništa..

odi na apple.com odi na ibm.com odi na guardian.co.uk novine koje jedine poštujem i čitam kako spada i vjeruj mi, naći ćeš mnogo takvih stvari.. i nema potreba da se uzrujavaš zbog toga..

i razmisli o tome da zaista možda postoji manjak ljudstva u svim tim sektorima jer vlasnici uvijek teže štednji pa tako se i otvara prostor pogreškama (ili pogrješkama po novom pravopisu)..

dakle, sve je ok, izreagirao sam jako na tvoju po meni jaku reakciju pa idemo dalje..


sigurno nije provokacija da netko na današnji dan (sad svi veliki Hrvati ustajemo) godišnjice priznanja naše suverene države Republike Hrvatske ide palit fitilj pišući po jednom friškom mediju zvanom interweb namjerne tipfelere..


Vidi Djete,
pod pojmom "službena stranica" mislio sam na stranice zastupnika i uvoznika apple računala za RH.
E pa sad, ako su zastupnici i uvoznici za RH, onda si nemogu dopustiti "baš takav" feler, tip feler ili pogriješku. Da je pisalo bilo kaj drugo, nebih reagirao.
I moram priznati da me boli kada ovako nešto vidim. Pa sad pasalo to nekome ili ne.
I na kraju (neću više) malo kritike nikada ne škodi. Sada je već ispravljena pogriješka.
15.01.2009 | 23:43
TU Tomek ima pravo,službeni jezik je hrvatski,a ne kvazijugoslavenski.
Ali u ovoj kaljuži je to sve manje bitno!
16.01.2009 | 00:25
Tomek je napisao:

E pa sad, ako su zastupnici i uvoznici za RH, onda si nemogu dopustiti "baš takav" feler, tip feler ili pogriješku. Da je pisalo bilo kaj drugo, nebih reagirao.
I moram priznati da me boli kada ovako nešto vidim. Pa sad pasalo to nekome ili ne.
I na kraju (neću više) malo kritike nikada ne škodi. Sada je već ispravljena pogriješka.


Dodao bih samo, vezano uz preseravanje s hrvatskim Newspeakom, da se kaze "pogreska" ili "pogrjeska" (ako bas moras). Pogrijeska je jednako nepravilno kao i "zeleti" - s tim da je ova druga greska moguci tipfeler, a prva cisto neznanje.

O jeziku, rode, da ti pojem...
16.01.2009 | 00:40
pogreška, ako se mene pita, a ne pita me se! pogrješka je... od kad? od tuđmana na ovamo?
16.01.2009 | 00:49
hal9000 je napisao:
pogreška, ako se mene pita, a ne pita me se! pogrješka je... od kad? od tuđmana na ovamo?


Pogrjeska je uletila zajedno sa strjelicom i "ne cu" u nekom nadobudnom pravopisu koji su nasi vrli zakonodavci proglasili vazecim paralelno sa starim Babic-Finka-Mogus...
16.01.2009 | 00:59
hvala bogu pa ne postoji i zakonska regulativa koja te može natjerati da taj *pravopis* i koristiš.

iako... "ne ću" ćeš naći u starim knjigama, konkretno neke knjige koje posjedujem, a datiraju s početka prošlog stoljeća.
16.01.2009 | 11:11
Vidio sam Tomekov tekst i odmah krenuo pisati odgovor, ali sam ga bacio u smeće i suzdržao se...

Po reakcijama vidim da je bolje tako.

Jezik mi je struka, prevoditelj sam, i iznimno sam osjetljiv na ovakve stvari.

Kako su već neki rekli, svi smo ljudi, omakne se (pa i meni ponekad)... Ali, ovo doista JEST nedopustivo, ne zato što ne smijemo dopuštati pogreške, već zato što je taj tekst na toj stranici odraz NEMARA koji vlasnik tih stranica pokazuje prema onima kojima su te stranice namijenjene (svojim postojećim i potencijalnim kupcima).

Ono, u smislu "'Ko vas šiša (da se ne izrazim još vulgarnije...), za vas je dobro i ovako..."

No, ako oni (apple.hr) ne shvaćaju kolika im je to antireklama, onda o tome nije vrijedno trošiti riječi.

Slažem se da nam je materinji jezik u banani, stjecajem niza nesretnih okolnosti (za koje je ponajviše kriva politika, pa onda imamo i TRI različita pravopisa!), ali to nije razlog da se u sredstvu javnog komuniciranja uopće ne pazi na jezik.

Budemo li zatvarali oči na ovakve stvari, uskoro nam neće smetati da se na RTL-u ili NovojTV sasvim uredno govori npr. engleski, njemački - ili srpski, ako baš hoćete.

Iritiraju me ovakve stvari, jer pokazuju kako nam netko sveudilj prodaje "muda pod bubrege", nastojeći ušparati gdje god stigne... Da ne spominjem npr. automobile koji koštaju po stotinjak tisuća EUR, a uz koje se dobiju skoro pa fotokopirane upute na nekakvom kvazihrvatskom, koje kao da je pisao nekakav maloumnik... (ili možda Albanac u Prištini, jer je bio najjeftiniji).

Kad smo budale, pa se ionako neće nitko buniti...
16.01.2009 | 13:16
Denis, sve stoji, no s druge strane greska je cini mi se na stranicama ispravljena cim je netko upozorio na istu. Ono sto mene brine (da se odmah ogradim, ne govorim o ovom konkretnom primjeru), jest sto ce netko reagirati na ovakvu rijec a pritom nije svladao ni osnove materinjeg jezika. Ali to sve ide uz ovu Big Brother generaciju...
16.01.2009 | 16:26
Riba je napisao:
sto ce netko reagirati na ovakvu rijec a pritom nije svladao ni osnove materinjeg jezika.


Bingo!


P.S.
Denis, long time no see
16.01.2009 | 18:44
hdogan je napisao:
P.S.
Denis, long time no see [/quote]

Bok, Hrvoje, još smo živi

Inače, kad smo već kod jezika, puno više od tog tipfelera na apple.hr stranicama smeta me npr. nemar koji Apple pokazuje prema korisnicima u Hrvatskoj općenito - krenimo od one poznate trakavice sa znakom "@", do "neobičnog" (čitaj: "nestandardnog") QWERTY rasporeda, pa da ne nižem dalje.

Mene osobno grozno smeta kad mi npr. na iPhoneu piše "siječnja 16"

Bio sam vratio podešenja na "English", ali mi onda tisućice odvaja zarezom, što me još više iritira

Uglavnom, nikako na zelenu granu a Appleom.

Tipkovnicu sam riješio "metodom čekića" - iščupao tipke, zamijenio im mjesta, i uvalio onaj famozni slovenski programčić za tipkovnicu....

Ali ovo s npr. elementarnim nepoznavanjem standarda i normi u Hrvatskoj, e to je već previše. Zapravo nije riječ o nepoznavanju standarda, nego o najobičnijem nemaru. Mislim, dođe mi da uzmem taj vražji iPhone i odnesem ga u T-Mobile i tražim pare natrag! Iz principa....

Jednako tako iz principa odbijam koristiti bilo kakav informatički "uređaj" koji nije u stanju pisati "našim slovima".... pa makar bio napravljen od 24-karatnog zlata.

No, ispričavam se za ovu malu tiradu, u temperaturi sam, danas sam skoro ostao bez najvećeg klijenta zbog okapanja s polukvalificiranim jezičnim "kontrolorima", pa sam poprilično nabrušen na ove stvari.

Što, opet, ne znači da pred tim problemima treba zatvarati oči.
16.01.2009 | 19:06
Ja osobno u SMS-ovima, ali i u emaliovima (koji nisu sluzbenog tipa) nikada ne koristim nasa slova. Koristim (kao i vecina nas) puno stranih rijeci, i nekih cudnih mutanata (pola hr, pola eng rijec npr sejvati, pejstati), jer mi je tako lakse komunicirati.

U velikoj vecini slucajeva koristim engleske verzije softvera (cak i ako postoji nas ekvivalent) jer mi je tako lakse i prirodnije komunicirati u neformalnom govoru.

Hrvatski prijevodi Windowsa, Office paketa mi uopce nisu sjeli, mada mislim da je to problem vecini "starijih" informaticara koji pamte vremena kada je sav software bio na engleskom, pa i nismo imali alternativu.

Hrvatsku gramatiku vrlo dobro poznajem i smatram da se znam pravilno izrazavati. Cak razlikujem č i ć, sto je vecini ljudi u mom okruzenji nepojmljivo. (ovdje u Splitu ih zovu tvrdo i meko, da umres od smijeha ). Moja rodica u srednjoj skoli u Splitu imala na nekom testu da napise Čavka, Čvorak, Ćevapčić. Jbt, pa to se uci valjda u prvom ili drugom osnovne.

Ovdje ljudima uopce ne ide u glavu da se kaze "Setam psa" a ne "Setam pasa". Hajde "samnom" a ne "samenon". Da je broj "osam" a ne "osan".

To je valjda takav dijalekt i onda se nitko i ne trudi da pocne pricati ispravno, jer to kao tradicija.

Neki dan sam u ducanu pogresno unio PIN u Pos aparat i gospodja mi mrtva hladna kaze "gospodine faliven vam je pin". "Faliti" je nesto promasiti, pa je ona u letu kreirala "faliven" kao promasen

Mi u Bosni kazemo "faliti" za rijec "nedostajati".

A vjerojatno svaki dio hrvatske opet ima svoj nekakav lokalni govor koji veze zive nema sa sluzbenim pravopisom (koji je i sam po sebi u banani).

Meni je osnovni problem sto je jednostavno nemoguce otici u knjiznicu i kupiti pravopis hrvatskog jezika i da onda 100% znas da se pise "neću" ili "ne ću", ili "putovi" ili "putevi". Onda dodjes u situaciju da nabavis neke knjige na tu temu koje su kontradiktorne jedna drugoj. A MS Word spell checker ne sljivi niti jednu od njih.

Plasim se da cemo dozivjeti sudbinu Nizozemske po tom pitanju. Kod njih nitko ziv ne zna sto je pravilno napisano a sto ne
16.01.2009 | 21:43
drlovric je napisao:
Hrvatsku gramatiku vrlo dobro poznajem i smatram da se znam pravilno izrazavati. Cak razlikujem č i ć, sto je vecini ljudi u mom okruzenji nepojmljivo. (ovdje u Splitu ih zovu tvrdo i meko, da umres od smijeha ).


!? Pa i zovu se tvrdo i meko, ili sam ja citav zivot u zabludi? Inace problemi sa č i ć su svojstveni ljudima iz Zagreba koliko sam primjetio...

To je valjda takav dijalekt i onda se nitko i ne trudi da pocne pricati ispravno, jer to kao tradicija.


Pa to i je dijalekt, to nije problem ili nepismenost.

Plasim se da cemo dozivjeti sudbinu Nizozemske po tom pitanju. Kod njih nitko ziv ne zna sto je pravilno napisano a sto ne


Meni savrseno odgovara, barem svi govore tecno engleski.
16.01.2009 | 21:45
Ja bih rekao da je najveći problem to što je (ne samo tu u Hrvatskoj, nego i u drugim zemljama bivše Jugoslavije, jezik (i pismo) postao predmet političkog prepucavanja. Pa otud i tri oprečna pravopisa hrvatskog jezika pri čemu je (trenutno) onaj jedini koji ima službenu "podršku" (na popisu dopunske školske literature) istovremeno i onaj koji je predmet podsmjeha gotovo cijele hrvatske javnosti (zbog jezičnog nasilja tipa "pogrješka", "strjelica" itd.).

Osobno vjerujem da vlastiti jezik treba cijeniti i njegovati jer je on dio kulturnog nasljeđa koje je bitan dio onog što jesmo. No ne mislim da je baš tako brutalan napad radi jedne gr(j)eške koja je možda bila tipografska, možda pravopisna (pa čak i da je bila namjerna!) - ipak nije bio na mjestu.

No, kad već spominješ BiH, situacija je tamo itekako kompliciranija. Nedavno sam dovršio jedan veći projekt za javnog investitora u BiH i osjećao sam se prilično glupo kad sam na tridesetak mjesta u specifikaciji i tekstu standardnu rečenicu "programski paket za rukovanje obavezno na hrvatskom jeziku" mijenjati u rečenicu "programski paket za rukovanje obavezno na jednom od službenih jezika BiH". Naravno, jasna mi je politička korektnost, ali u praksi to sve vodi apsurdu (pazi - ovo je tek projekt - što kad dođe do realizacije?). Pogotovo kad vidiš da se tri službena jezika zapravo toliko malo razlikuju.
17.01.2009 | 00:25
drlovric je napisao:
Meni je osnovni problem sto je jednostavno nemoguce otici u knjiznicu i kupiti pravopis hrvatskog jezika i da onda 100% znas da se pise "neću" ili "ne ću", ili "putovi" ili "putevi".


Problematičnije je to što većina ljudi kod kuće nema baš *nikakav* hrvatski rječnik ni pravopis. Pa im onda ide na ruku to što ne postoji službeni standard, jer se tako uvijek mogu izgovoriti. A ti se rječnici i pravopisi zapravo u većini stvari slažu, a ako koristiš iznimke bilo koje struje, opet ćeš biti u pravu. Jer, npr. svi se slažu oko toga da se piše sa mnom, a ne samnom.

Mene recimo najviše gnjavi kada po bratskim portalima, a i ovdje, vidim dekliniranje engleskih riječi s crticom: Apple-a, software-a, George-a, itd. Bilo bi lijepo kada bi ljudi koji se bave pisanjem barem naučili stručne izraze pravilno pisati. A ako je kupiti knjigu problem, postoji prilično koristan link za provjeru skoro svih hrvatskih riječi i deklinacija.
17.01.2009 | 09:43
Hm. A kako bi trebalo deklinirati strane riječi u izvornom zapisu (dakle, ne "softver", nego "software")? Imam dva pravopisa, jedan doma, drugi na poslu, za onaj na poslu se ne mogu okladiti, a ovaj doma (iz 80-ih godina) kaže da se baš tako dekliniraju (i kaže još da se to odnosi samo na opće imenice stranog zapisa no da je to potrebno izbjegavati, dok se vlastite imenice, kao George ili Apple dekliniraju bez crtice). Također, i naša lektorica je očito suglasna s tim (sudeći po njenim intervencijama).

Imaš li ti neku drugu informaciju?
17.01.2009 | 09:51
Eh, i - hvala za informaciju o HJP.
17.01.2009 | 12:21
Sve se sklanja kao i slične riječi u hrvatskom jeziku - Applea, softwarea, Georgea.

Software je, osim toga, i prihvaćen kao strana riječ pa možeš pisati i softver. Kao i dizajner/dizajn. Umjesto designer/design.

Sklonidba s crticom koristi se samo za akronime (npr. JPEG-a).
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 9 minuta
  • dpasaric: Kao jako su zabirnuti za tvoju privatnost, a istovremeno s druge strane čini sve da je potkopaju...
  • Yonkis: Ova opcija neće nikada biti dostupna u EU ili...? [link]
  • Yonkis: The iOS 26.4.2, iPadOS 26.4.2, iOS 18.7.8, and iPadOS 18.7.8 updates that Apple released today address a security vulnerability that the FBI recently used to extract Signal message previews from an iPhone even after the app was deleted.
  • drlovric: Ja sam zadnji put cuo nikada da mi neko kaze, jao jest mi spor SSD na Mac :) To samo forsiraju ovi YT recenzenti. Nama normalnim smrtnicima totalno nebitna stavka na modernim M Macovima...
  • Yonkis: Zato jer mac diktira koliko će brzo SSD raditi. Ako radi max onda ce se i trošiti max. Ovako radi laganica pa traje dulje. Ovo pričam iz guzice. Možda ima smisla.
  • ZoPaj: mjerim s blackmagic disk speed test: mac studio m4 1tb disk 6380 mb/s read, 5200 write vanjski tb5 samsung 9100pro 4tb u acasis 80gps 6430 mb/s read, 6000 write znači vanjski brži od ugrađenog mac ssd
  • jura22: Uz TB5 i dobro kućište dobiju se velike brzine prijenosa podataka, ne kao interni SSD (otprilike duplo manje).
  • jura22: RAM se ne da "odlemiti" jer je sastavni dio SoC-a.
  • Ender: @cavarovobrdo: ... ili barem SSD.
  • cavarovobrdo: Nadam se da će novi CEO odlemiti RAM ;)
  • cavarovobrdo: Muštuluk: John Ternus to become Apple CEO
  • imenso: John Ternus novi CEO
  • CoffeePod: @yonkis jos me macOS 26 nije vidio a tko zna hoce li 27. Sequioa mi je toliko dobra da nemam razloga updejtati, a cijela prica sa Liquid Glass mi je odvratna.
  • Yonkis: The upcoming macOS 27 release will be compatible with Apple silicon Macs only.
  • dpasaric: Možeš uz search naći svaki
  • dpasaric: Pa zadnji intervju je na naslovnici, a ostali raspršeni tijekom godina
  • Ender: @dpasaric: a gde su ti razgovori? mislim gde se mogu naci?
  • Performita: Omogućuje lako postavljanje novih uređaja, sigurnost podataka i poslovni email bez velikog IT odjela. Cilj je da tvrtke rade jednostavnije i sigurnije na Apple uređajima.
  • drlovric: U cemu je fora sa ti Business? Imamo li mi mali smrtnici neku korist od toga ili je to samo za velike tvrtke?
  • Performita: Kalimera, Dobro jutro... ovo za Apple Business rolls zvuči kao izvrsna vijest!!!
  • Borisone: Apple Business rolls out to 200 countries today - brace for impact - even Croatia!
  • Yonkis: iOS 26.4.1 and iPadOS 26.4.1 This update has no published CVE entries.
  • stefanjos: Treba mi as u rukavu kada me netko pita gdje da ide haha :D
  • smayoo: Ima ih nekoliko koji se oglašavaju kao iPhone serviseri, nijedan mi nije baš ulio povjerenje, ali nemam neposrednih loših iskustava.
  • stefanjos: gdje nositi iphone na popravak u rijeci kada nema jm elektronike?
  • Yonkis: @smayoo Nema na čemu, evo ja upisah.
  • smayoo: @Yonkis, evo, otključano, hvala na upozorenju!
  • dpasaric: Booo?
  • Yonkis: “ Lažu li nas :) ...nastavak sa vikalice.” - tema zaključana a zadnji post završava sa pitanjem?
  • smayoo: Sretan Uskrs!
  • Yonkis: Sretan Uskrs braćo! I sestre!
  • zoranowsky: Sretan Uskrs!
  • Gjuroo: Sretan Uskrs!
  • Miro Spiro: sretan Uskrs
  • user: da bar je propao kao što su Microsoft i ostali predviđali, hvala što si pokrenuo najgori trend u techu Steve.
  • Yonkis: [link] Who’s in Apple’s top 10? Here’s the full list of the most influential people of all time
  • Yonkis: [link] netko fino složio povijest svih modela iPhonea, jako lijepo.
  • Yonkis: Apple employee #8 Chris Espinosa on working his whole life at one company: [link]
  • Ender: vrlo moguce, ja video to na nasem sajtu 02. apr. sorry.
  • Yonkis: @ender članak je prekopiran odavdje [link] i po tome ispada da je 1.april šala.
  • Ender: AMD kupuje Intel: istorijski preokret koji menja čitavu x86 industriju [link]
  • dpasaric: Super je prošlo! :) Sretno im!
  • miomika: Možda glupo pitanje, dal će se vidjeti putovanje te rakete iz .hr prema mjesecu? zasada nije oblačno
  • Ender: USA lansiranje rakete sa ljudskom posadom ka mesecu
  • Ender: [link]
  • Ender: [link]
  • CoffeePod: @yonkis iStyle takvo ruglo od firme. Pogotovo dućan u Splitu. Osoblje nema pojma, morao sam ih sve školovat :P
  • dpasaric: Večeras tko je u Rijeci u Piki na proslavu 50 godina! :)
  • Borisone: Onaj dan u godini?
  • Yonkis: zato iStyle daje popust od 2.27% ne od 3% ne od 2.5% nego 2.27% Presmiješno.

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Komentari

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 0.76 Seconds

Provided by iJoomla SEO