Hrvatski rjecnik
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Hrvatski rjecnik


11.04.2006 | 18:09
Na Macu. Ili na webu.
Da radi pod Unicodeom, ili da bar podrzava ISO a ne WinCE raspored.
Postoji li to? Kopao sam po webu i nasao malo sturih podataka.
Anicev rjecnik je na CDu, ali radi pod Windowsima.
Postoje nekakvi Hr>Eng i Eng>Hr, ali pojma nemam kakvi su i rade li na raznim platformama.
Postoji li ista na webu?
Matica Hrvatska ocigledno jos nije izdala ni tiskala sluzbeni rjecnik, jesam li u pravu? Iako smo samostalna drzava vec 15 godina.
Glavolomka. Moze li tko pomoci, je li tko stogod probao, cuo ili radio na necem?
Kojeg ce nam djavola racunala kad ni jezika sluzbenog podrzanog nemamo ...

Hvala na svakom odgovoru!
11.04.2006 | 18:27
Bog Zvone...
www.tranexp.hr/#neurotrananchor
to radi na macu, doduše na macu se nisam igrao s njim, igro sam se na PC-ju... Vidio sam da ima taj NeuroTran i WordTran za kupit u Powercomu svojevremeno, u maksimirskoj. Program prevodi sa eng na hr i obrnuto i sam neurotran je bolji (IMHO) od wordTrana jer je koncentriran samo na eng - hr, dok wordTran ima i druge jezike, no time i slabiju gramatiku istih.
Eh, da.. ima dvije opcije... da sam prevodi (nekad uspij pogoditi smisao) ili da ti prevodiš riječ po riječ. Iako sam ispočetka koristio da prevodi riječ po riječ, shvatio sam da je zapravo lakše i brže pustiti ga da sam prevede pa ti ispraviš.
Za sam riječnih HR... teško. Svojevremeno je još izašo veliki multi jezični riječnik koje je bio dostupan i na CD-u, no nisam sigura da na njemu ima i mac verzija, a prvu verziju s kojom sam se igro moglo se odma baciti u koš. Nagurano 8 jezika na cd, a sve šturo...
Moja preporuka... za prevođenje... Neurotran i Longmanov riječnik of contemporery english (digitalna verzija) i deri!
Pozdrav!

/edit:
sad vidim da imaju i veliki riječnik kao novo u ponudi...
/edit/
  • k*art
  • Posjetitelj
11.04.2006 | 19:42
neurotran imam *i za pc i za mac, no naravno koristim ga na macu, to je dosta korisno za nas kampanjce-engleze, pa se snalazimo, često puta baš kao rječnikom, mada kao što veli Mika, ne znaš koji sistem da provodiš pri prevođenju, jer je neurotranov prevod i čak kad zna riječ često \"ono\" za bilo koji glagol, a da ne velim da ne razlikuje preterit ni obični futur! No koliko će to tebi Zvone koristiti i s ovu i onu stranu, bojim se da je upitno, sasvim sigurno skromno!

Koji put plačem od smeha, pa da vam to ilustriram evo jednog primjera. Kupit ću si jedan zgodan Wiebetechov COMBOCOCK adapter za hardove, pa evo primjera NeuroTran prevoda:

ZADAH MU:
Quickly connect bare 3.5\" IDE drives through FireWire 800 or USB !

Wildly famous. A \"must have\" for every computer tech.
ComboDock is a perfect solution for computer techs and anyone who deals with bare 3.5\" IDE drives. It quickly attaches drives via FireWire 800 (400 compatible) or USB and lets you access the data. With two FireWire ports, it's daisy-chainable for more versatility.

A ON ĆE:

Brzo spoje otkriju 3.5 \" IDE- vozi kroz FireWire 800 ili USB!

Divlje slavan. \" Mora imati \" za svako računalo tech.
ComboDock je savršeno rješenje za računalne techs i itko tko rješava otkriješ 3.5 \" IDE- vozi. Brzo ono pričvrsti vožnje putem FireWire 800 (400 kompatibilnih komponenta) ili USB i zakupi vi pristupite podatke. S dvama FireWire skrene brod u luku, je tratinčica -chainable jer više okretljivost.

kaj nije zabavno!!! Suze radosnice!

Smiješno ili ne zgodno je jer imaš rječnik u oba smjera, pa velim meni koristi, jer je pri ruci, no sad zavisi od potreba i ciljeva.
12.04.2006 | 04:06
Ja se služim Lingua-om. Nije ništa posebno, ali je besplatan. Iako dobro baratam engleskim, dobro mi dođe ovakav program kada se nikako ne mogu sjetiti određene riječi.
Možeš ga skinuti na mac.sofotex.com/download-124084.html
12.04.2006 | 15:33
Hvala vam na prijedlozima.

Prijevodi iz engleskog u hrvatski nisu mi boljka (iako je dobro imati u rukavima dobru biblioteku istoznacnica ili barem slicnoznacnica u vrlo kompleksnim prijevodima) vec bih zbilja htio naci nekakav dobar rjecnik hrvatskog jezika.

Rjecnik u kojem su hrvatske rijeci pojasnjene, opisane u raznim kontekstima i nekad provucene kroz glagolska vremena/rodove/padeze. Engleski jezik ima sijaset takvih rjecnika. Jako dobar je onaj koji dolazi s OS X Tigrom (dashboard verzija).

Anicev rjecnik je dobar do neke mjere, ali CD inacica radi samo na Windowsima (i u WinCE kodnoj stranici, pretpostavljam). Steta! K tomu, Anicev rjecnik NIJE sluzbeni rjecnik hrvatskog, pa se ne mogu na nj osloniti s potpunom sigurnoscu.

Pitam se ima li stogod u izdanju Matice Hrvatske, pa makar i tiskano izdanje, jerbo je Matica tijelo zaduzeno za ocuvanje i standardizaciju naseg jezika.
Eto, barem bi trebala biti ...
12.04.2006 | 16:21
Zahvalujem Maku!

Uputio me je na HAZU, i kopajuc po katalogu nadjoh barem 15 razlicitih rjecnika, sve tiskana izdanja u zadnjih 100 godina do posve novih izdanja.
No koji se uzima za sluzbeni?

Ova dva mirisu najbolje:

Rječnik hrvatskoga jezika / [glavni urednik Jure Šonje ; stručni suradnici Ana Diklić...[et al.]. - Zagreb : Leksikografski zavod Miroslav Krleža : Školska knjiga, 2000. - 1450 str. ; 25 cm
ISBN 953-6036-64-9

ili

Hrvatski enciklopedijski rječnik / [autori Vladimir Anić...[et al.] ; gl. urednik Ranko Matasović]. - Zagreb : Novi Liber, 2002. - XLV, 1583 str. ; 32 cm
ISBN 953-6045-21-4

Zna li tko detaljnije?
  • ozren
  • Posjetitelj
12.04.2006 | 17:19
pozdrav
ja imam tiskanog Anica od Novog Libera, i od nedavno Anica na CD-u, ovaj na CD-u je noviji tj. osuvremenjeni (barem prema mom kratkom uvidu).

Takodjer poznavajauci struku (jer je moja majka prof. hrv jezika i knjizevnosti i cesto s njom diskutiram o toj tematici, gramatike, pravopisa i rjecnika, pogotovo u informatici) mogu reci da NE postoji sluzbeni rjecnik hrv. jezika, te da je prema misljenju odredjenong dijela struke njabolji Anicev rjecnik, iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.
12.04.2006 | 18:02
ozren je napisao:
pozdrav
... iako naravno postoje i drugi rjecnici i njihovi zagovornici (neki npr. nazivaju džezvu za kavu - kavnikom i helikopter - zrakomlatom). Naravno na tebi je odaberes kojim ces \"hrvatskim\" jezikom pricati.


Uh, \"koguma\" valjda onda nije ni u jednom
Hvala na savjetima! Volio bih da imamo vise rjecnika na CD-ima, i da podrzavaju otvorene standarde (Unicode).
Rado bih i sam radio na takvu projektu, kad bih barem imao dovoljan fond rijeci ....
Eh ...
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 1 dan, 5 sati
  • smayoo: Pa zar još to nisi riješio?
  • smayoo: :D
  • mbp2009: Doslovno sam ju ja otvorio hahaha
  • smayoo: @mbp2009, imaš točno tu temu u forumu od prije par mjeseci
  • smayoo: Natrijeve baterije postoje u tzv. REDOX izvedbi već 30 godina, prvenstveno za stacionarne sustave, ali nisu bile pogodne za mobilne jer su bitno manje gustoće pohrane od litijevih, a i veće mase, jer su tekućinske. Velika im je prednost to što su ekološki neutralne, jednostavne za proizvesti i požarno nerizične.
  • m@xym: @Zdravac, OD otkrića nečega u laboratoriju do dolaska na tržište (ako se to upće dogodi) prođe između 5 i 10 godina
  • drlovric: O da. Jako veliko dan. Ljudi nisu svjesni bitnosti ali vrijeme ce polazati.
  • Zdravac: @drlovric, jesu, baš je lijepo danas pratiti HRT4 i live prijenos! :)
  • Zdravac: jel senzacionalizam ili ima nešto u ovoj tehnologiji da bi uskoro moglo i u praksu?
  • Zdravac: [link]
  • drlovric: Stigli Rafali ❤️????
  • mbp2009: Ekipa, treba mi preporuka za neki usb-c dongle za M1. Potreban je ulaz za SD karticu, HDMI ili DP (TB2), barem 2 Usb-a i ako je moguće jedan usb-c
  • smayoo: Funkcionalna zamjena je push notifikacija koja preko 5G ide po generičkom protokolu, samo aplikacija na mobitelu mora to podržavati
  • smayoo: Upozorili su me ljudi koji rade u toj branši, radi nekih telemetrijskih rješenja gdje nadzorni sustav SMSom šalje obavijesti korisniku
  • ZeljkoB: smayoo, odakle ti ova informacija za SMS?
  • smayoo: SMS poruke su phase-out. Znači, neki ih operateri više ne nude, niti omogućavaju njihovo slanje. Određen je neki krajnji rok, nakon kojeg više nijedan operater u EU nije dužan osigurati propagiranje SMS poruka. Probaj ručno promijeniti operatera (pretpostavljam da si u roamingu)
  • Matija klc: Ekipa, pomoc. Nalazim se u Rumunjskoj. Primam poruke normalno, no ne mogu poslati poruku. Pricam o obicnoj. Sve drugo radi najnormalnije. Sta napraviti?
  • MoschuS: Ma svugdje ali sve neka mala mjesta ili sela po Hr ili Slo
  • JOHN: Jesu to oni iz Imotski?
  • MoschuS: Ako netko kupuje rabljeno racunalo pripazite se prevaranata na Njuskalu i Bolhi. Otkrio sam ih par, slicni oglasi i kada ih kontaktirate salju iste/slicne racune i serijske brojeve kao potvrdu i onda odjednom obrisu oglas, naprave novi account i pokusavaju dalje uloviti nekoga.
  • Zdravac: :) Na kraju će ispasti da nas ima dosta koji vozimo motore!
  • rkrosl: prodao triumpha, kupio triumpha
  • JOHN: Honda CB650R
  • FiFi: Skoro sam ga jednom zamijenio za Bandita 1200 , ali sam ipak odustao.
  • Zdravac: ...ili Suzuki Bandit :)
  • Zdravac: E, taj motor je nekad bio moj san, da nije uletila yamaha, sigurno bih toga sad vozio :)
  • FiFi: Honda CB900F2 Hornet, 2002. Evo radim servis i nadam se registraciji prvi put nakon tri godine stajanje (djeca ti promijene raspored vožnje)
  • Riba: Problem je sto "sezona" u Irskoj trtaje tjedan dana. :-D Moram vidjeti ima li kakav nacin da ga registriram u Hr.
  • Zdravac: @ZeljkoB Odličan motor, takvi motori su baš po mom guštu! Lijep i ugodan za voziti.
  • Zdravac: @Riba Pa što čekaš, daj, zamjeni ulje, filtere i svječice, napuni bateriju, i lagano pranje. To će biti dovoljno, siguran sam! :)
  • Zdravac: Ajd, super, nisam jedini! Sad ide sezona, i gušt! Polako plan za moto trip na more...
  • ZeljkoB: Honda NC750X, ali sve manje vremena imam za voznje.....
  • Riba: Imam ja BMW 650CS, mozda ga reaktiviram nakon 10 godina stajanja u garazi. A imam i Vespu iz 1959, ta malo duze stoji. :)
  • Zdravac: Evo, ja ću prvi: YAMAHA XJ900 S Diversion, classic iz 1998., ide ko švicarski sat, čista mehanika, pouzdano do bola! :)
  • Zdravac: Jel imamo ovdje kolega ili kolegica, da voze motor? Ako da, koji?
  • zoranowsky: @air, u biti isti je pricnip, samo si sam sebi target :)
  • Air: Polako, polaku, kuda žurba, daj mi prvo link na to kako pročitati vlastite misli :)
  • smayoo: Za one koji ne znaju čitati misli - [link] :D
  • Borisone: Za one koji ne znaju čitati misli, koja je konfiguracija?
  • VanjusOS: pozdrav, treba li netko Mac mini M2, nekorišteno?
  • kupus: Ima takvih naravno. Iz mog skromnog iskustva takvi su u manjini.
  • smayoo: većina online trgovaca odbija slati na poste restante pa čak i na poštanski pretinac
  • kupus: zasto na osobnu adresu*
  • kupus: Zasto na adresu? Naruci na adresu postanskog ureda, tamo ce te cekat
  • drlovric: Imamo li koga iz Zupanje na forumu da bih mogao naruciti paket na njegovu adresu? :)
  • ecvis17: ok, tnx
  • smayoo: Piši u forum
  • ecvis17: pozdrav svima, imam stari MBP koji maksimalno moze voziti BigSur ... malo nisam vise u toku, gdje se danas mogu pronaci Combo installeri? Tnx
  • cariblanco: Čekao je da Hajduk osvoji prvenstvo i na kraju je odustao ;)
  • Yonkis: Od sada ćemo mjeriti vrijeme pre-JM and post-JM time

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Air, big_mac, korisnik, m@xym, Maxxy, Riba, smayoo, ZeljkoB, Anonimci (371)

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Anketa

Kupujete li profesionalni Mac?

Čekam novi modularni Mac Pro - 48.5%
Novac nije problem, kupujem iMac Pro - 0.7%
Kupujem Valjak, baš je lijep i tih! - 0%
Kupujem polovni Mac Pro tower - 11.8%
Nadogradit ću postojeći Mac Pro tower - 2.9%
Običan iMac 27" mi je dovoljan za posao - 5.9%
Skromnih sam potreba, Mac mini je zakon! - 7.4%
Radim na terenu, mora biti MacBook Pro - 3.7%
Ne diram ništa, stari Mac služi me odlično - 10.3%
Kupujem PC kantu i prelazim na Windowse! - 8.8%

Ukupno glasova: 136
Anketa je završena dana: 08 Svi 2018 - 12:17
Page Speed 1.07 Seconds

Provided by iJoomla SEO