VLC player - titlovi
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

VLC player - titlovi


04.12.2020 | 10:15
Ima li tko ideju kako na VLC playeru unutar titlova dobiti č, ć i đ?

Pokušao sam mijenjati u:

Zapadno-europsko (Windows-1252)
Istočno-europsko (Windows-1250)

te još neke druge formate, ali nema rezultata.

U pitanju je MacOSX 10.11.6 i VLC player 3.0.11.1

Unaprijed hvala!
04.12.2020 | 11:19
UTF-8 si isto probao?
04.12.2020 | 11:24
Možda ti ovaj link pomogne.
www.inforbiro.com/blog/how-to-change-sub...coding-in-vlc-player
04.12.2020 | 11:40
drpongra kaže:
Ima li tko ideju kako na VLC playeru unutar titlova dobiti č, ć i đ?

Pokušao sam mijenjati u:

Zapadno-europsko (Windows-1252)
Istočno-europsko (Windows-1250)

te još neke druge formate, ali nema rezultata.

U pitanju je MacOSX 10.11.6 i VLC player 3.0.11.1

Unaprijed hvala!


Mozda nije odgovor koji trazis, ali mislin da je daleko "najbolji i power efficient " player za MacOS ovaj:
iina.io
04.12.2020 | 14:11
Hvala svima na pomoći, no nije ništa od navedenog pomoglo.

Na kraju sam u aplikaciji "Aegisub" otvorio titlove sa charcterset opcijom te pomoću opcije "Find & Replace" zamijenio sporne hijeroglife sa ispravnim znakovima, te spremio promjene.

Evo, sada radi OK.
04.12.2020 | 19:49
Pomoću BB Edita (ne trebaš plaćati licencu, radit će ti i u besplatnoj varijanti), otvoriš file s titlovima. Ako ti se čćžšđž ne vide ispravno, uklikaš File, pa "Reopen using encoding" i najprije probaj s "Central European (Windows Latin 2)" i onda eventualno još s "Central European (ISO Latin 2)". Kad vidiš da su slova OK (provjeri sva hr slova, jer ti može biti da su ti čćž dobri, a š i đ nisu), onda uklikaj File pa Save as i onda u dijalogu za snimanje dolje na dnu pod Encoding odaberi UTF-8.
04.12.2020 | 20:11
Ako nisu hijeroglifi tada se otvori u u TextEdit-u titlovi i onde se spreme s Unicode (UTF-8) encoding-om.
A ako su hieroglifi, tada finr-replace u istom TevtEdit programu izvrtiš:
Ĺľ ž
Ä‘ đ
š š
ć ć
ÄŤ č
Ĺ  Š
Ĺ˝ Ž
ÄŚ Č
Ć Ć
Đ
Ă´ ô
Ă© é
â â
è è
ö ö
Ă­a í

Jedino Đ nisam našao koji je jer malo toga u titlu počinje s Đ.
04.12.2020 | 20:17
Hvala još jednom.
04.12.2020 | 22:59
A cemu kemijanje sa zamjenom znakova?

Samo otvoris u TextEditu ali prilikom Open kliknes na Options i odabers Central European (Windows Latin 2) za encoding.
ScreenShot2020-12-04at20.53.39.png

Nakon toga samo ides Save As (tj. moras ici Duplicate pa onda taj novi dokument Save, ovo mi je totalno debilno u TextEditu, da obicni Save As nemaju) i encoding sad prominis u UTF-8.
04.12.2020 | 23:04
Btw. za VLC, mislim da sam jednom vec bio naletio na ovaj problem. Kad stavis Windows-1250 bi tribalo raditi, ali VLC je tu malo svojeglav. Prebaci cilo sucelje na hrvatski i onda bi ti tribalo raditi.
04.12.2020 | 23:13
Skoro zaboravio, ili jos mozes koristiti iconv kroz Terminal:
iconv -f windows-1250 -t utf-8 <infile> -o <outfile>

Ja sam sebi slozio mini skripticu kad sam uredjiva neke serije, sve titlove (.srt extenzija) bi stavio u jedan folder i onda iz tog foldera samo pokrenuo:
for f in *.srt ; do iconv -f windows-1250 -t utf-8 "$f" > "${f%.srt}.utf.srt" ; done
05.12.2020 | 00:31
Ja sam si takodjer automatizirao tu konverziju pomocu iconv naredbe Konkretno - Hazel aplikacija prati Downloads folder i cim skinem titl sa npr. titlovi.com isti se odzipa, pokrene se skripta koja pretvori odzipani titl u UTF-8, sejva i obrise stari (odzipani) titl Ako koga zanima, ovdje je recept i "skripta"









iconv -f WINDOWS-1250 -t UTF-8 "$1" > "$1_converted.srt"
05.12.2020 | 09:36
songoku je napisao:
"...ovo mi je totalno debilno u TextEditu, da obicni Save As nemaju..."

Kad je otvoren prozor Datoteka u izborniku pritisni Alt.
06.12.2020 | 13:40
joskocurkovic kaže:
songoku je napisao:
"...ovo mi je totalno debilno u TextEditu, da obicni Save As nemaju..."

Kad je otvoren prozor Datoteka u izborniku pritisni Alt.


To, inače, nije specifičnost TextEdita, sve Appleove aplikacije imaju taj skriveni "Save As..." ako se drži OPT/ALT.
06.12.2020 | 14:32
I dalje je debilno.
07.12.2020 | 10:19
Totalno debilno. A išli su logikom kao za iOS da se automatski sve snima, i ne "komplicira"; a tek su ga ovako zakomplicirali idioti.
07.12.2020 | 10:42
Koliko ja znam, ima i "Duplicate" i "Export", zar ne? Logika je zapravo jako dobra. Meni se iznimno teško bilo naviknuti na "normalnu" logiku windowsa (i linuxa, i Maca), nakon što sam se jednom bio navikao na OpenVMS pokojnog Digitala, koji je imao automatski versioning (ako si editirao npr. DOKUMENT.TXT, onda je on kreirao redom DOKUMENT.TXT;1 pa ;2 ;3 ;4 itd do ;999999 kod svakog ručnog ili automatskog snimanja). Kad si (ako si) zaključio da ti ne trebaju prethodne verzije, napravio si PURGE i obrisao sve prethodne verzije.
Više-manje ista je logika na Macu, samo što je skrivena (lokalni TM backup itd.). I meni je to super.
07.12.2020 | 11:29
Naletio sam na ovaj tekst o sim mogućim kraticama pri gledanju VLC-a.
Možda pod titlovi uspije nekome nešto:
www.tportal.hr/tehno/clanak/ovladajte-vl...sne-kratice-20201206
17.02.2021 | 17:03
malo kasnim, ali ajde, mozda pomogne kome... dugo sam se i ja mučio dok nijesam skužio da je rješenje i u fontu i u encodingu... dakle preferences -> subtitles... stavio ArialMT i Eastern European (Windows-1250) i uredno sad daje naša slova
18.02.2021 | 02:26
Vidiš, svakome svoje...

Sa Save As dobijem drugi, izmijenjeni dokument, a original je gdje je bio.
Ovako s Duplicate ili Export dobijem isto, ali s međukorakom više gdje moram dodatno naznačiti da ne želim snimiti ništa u originalnom fileu.

A priča s verzijama drži vodu samo ako imaš TimeMachine uključen
A i dodatno vrijeme kojese gubi da se ode tamo i pronađe starija verzija, how yes no.
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 3 dana, 23 sati
  • Yonkis: Sretan Božić svima!
  • vjeko1: Sretan Božić svima!
  • jura22: Sretan Božić i blagoslovljeni mi bili svi bez obzira na sve!
  • Gjuroo: Sretan Božić, ekipa!
  • zoranowsky: Sretan Božić svima! :)
  • Djuro genijalac: Sretan Žićbo!
  • Bertone: Sretan Božić!
  • dpasaric: Sretan Božić! :)
  • smayoo: Sretan Božić! :)
  • drpongrac23: Svima koji slave, čestit i blagoslovljen Božić!!!
  • drpongrac23: U peći na drva, naravno, legendarnom Smederevcu!
  • drpongrac23: Da li su svi pripremili purice, janjetinu, odojke, mlince za sutra?!?! Moja je purica nasoljena i čeka jutarnje pečenje!!!
  • imenso: Evo molio bih ako imate 2-3 minute vremena i volju proslijediti dalje za riješiti jednu anketu: [link] Potpuno je anonimno
  • Bertone: Aaaa tooo,... baš sam tutlek :) ... vidi se OK, evo pikčr: [link] ... i sorry na lošoj kvaliteti slike, jbg, nemam sad pri ruci bolju :)
  • smayoo: Mislim da je @iAntu zanimalo kako se vide gravirana slova kad je isključeno osvijetljenje od ispod, dok je dnevno svjetlo
  • Bertone: Nema razlike u količini/vidljivosti svijetla koje dolazi ispod/kroz tipke u odnosu na originalna slova, jedina razlika je mrvicu manji font uz napomenu da sam do sada radio samo lasersko graviranje na ThinkPadima T serije. Planirao sam jednom odnijeti i jedan MBP ali nisam nikad stigao.
  • iAnte: @bertone jesu li gravirana znakovi vidljivi i u dobro osvijetljenim prostorima?
  • dpasaric: Legenda.
  • smayoo: RIP Chris Rea... :(
  • VanjusOS: ovo lasersko graviranje izgleda odlično, nikakve naljepnice!
  • Bertone: ... i da, mislim da je sad graviranje oko 20€
  • Bertone: Lasersko graviranje, baci oko na [link] , ovako izgleda na T14s koji sam nosio kod njih s time da nisam htio baš sve znakove nego samo par osnovnih, tipkovnica je isto bila DE [link]
  • jura22: Radije kupi naljepnice. Ima ih na oglasniku: [link]
  • Riba: Puno, jer ako se ne varam mora se mijenjati kuciste.
  • CoffeePod: Kupio MBP16" M4, al tipkovnica je njemacka. Zna li se koliko bubvrega dode zamjena tipki da mi bude HR?
  • Soffoklo: Misliš bravo retardirana EU birokracija
  • drpongrac23: Bravooo Apple, super!!!
  • m@xym: a evo i pojašnjenja: [link]
  • Yonkis: In iOS 26.2, Wi-Fi network synchronization between iPhone and Apple Watch will no longer be available in the EU.
  • hal9000: HAHAHAHAHAHA: [link]
  • dpasaric: Iskreno, i meni Liquid Glass ide na živce i nije im to trebalo. Srećom barem se na iPhoneu lako ugasi u onim opcijama za invalidne osobe.
  • Borisone: Ne znam što su se svi uspuhali oko Liquid Glass, a tragediju od prikaza UI-a na ne-retina ekranima se tolerira više od desetljeća.
  • CoffeePod: Dyeovog odlazak je mozda najbolja stvar. Racunam da ce implementirat malo nazad Mavericks draži i da će utišat Liquid Glass gimmick. Apple se stvarno mora sjetiti da ljudi vole Apple upravo radi blenda vrhunskog hardware i software koji je funkcionalna koliko i lijepo izgleda. Liquid Glass je form over function 101.
  • Yonkis: Sa novim WApp updateom funkcionalan WhatsApp app na Apple Watchu.
  • IgorD: Zašto ne bi bilo istina? O tom se govori danima, neki ljudi slave što je Dye otišao. Trebao si otvoriti temu
  • Djuro genijalac: Sve mi se čini da je ovo istina..?
  • Djuro genijalac: [link]
  • IgorD: ovo je bilo na 17
  • IgorD: [link]
  • IgorD: Meni radi paste, iPhone Max 15, nije zadnji ios
  • smayoo: Ne možeš s iphonea
  • Djuro genijalac: Jbm, kak se pastea link u vikalicu?
  • Djuro genijalac: Ne znam jel ovo istina, ali....
  • Air: Ja sam u Zg, reci što i kada trebaš?
  • drlovric: Ima li neka dobra dusa iz Zagreba da mi preuzme hedan mali paket i preusmjeri ga na paketomat ili kakogod u Zupanju? :)
  • smayoo: [link]
  • ydrea: @Vanjuška - imamo! Poslao sam ti pp ;)
  • drlovric: Akom znate nekoga da prodaje SteamDeck, ja bih to kupio...
  • Piko: Zašto WP ? .... ima .... samo ja radim u Laravelu, no WP mi nije stran.. što konkretno treba ?
  • dpasaric: Svi otišli u keramičare. Naš ex-voditelj weba radi s mramorom sada. :)

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 0.89 Seconds

Provided by iJoomla SEO