Problemi nakon instalacije Mountain Liona
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

Problemi nakon instalacije Mountain Liona


30.08.2014 | 21:07
Pozdrav svima,

nedavno sam instalirala mountain lion na svoj mac. Od onda sam primjetila nekoliko problema, ova dva me najviše muče:

1) quicktime ne čita titlove (VLC radi dobro). Ovo sam googlala i probala sam par stvari ali mi nije pomoglo.

2) u Eclipseu sam si napisala program koji učita titl (.srt) i sva čudna slova (», ∆, û, Ê, Ë, ö, , ä, é) pretvara u pojednostavljena naša (C, c, S, s, Z, z, d). To sam napisala jer imam glupi tv koji ö nije prikazao kao š. Uglavnom od kada imam os x 10.8 program ne radi jer ta čudna slova on vidi kao '�'. Pa moram titlove otvoriti sa TextEditorom i replaceati sva ta slova ručno a to traje i traje....


Imate li nekakve ideje? Bilokakvi savjeti su dobrodošli
Hvala!
Prilozi:
30.08.2014 | 21:56
1. Dali imaš Perian? perian.org/
2. Kakve veze ima OSX s TV-om i obrnuto?!?! Ne razumijem ono s Eclipse-u? To se radi tako kako je @smayoo napravio. www.jabucnjak.hr/forum/video/39533-kako-...titlovima.html#40238
Ja uzmem titl s neta i onda ga prebacim u pravu kodnu tabelu. Meni sve radi kako treba. Inaće kad bi radio pješice tada bi u Wordu to odradio pomoću VB i Macro-a.
30.08.2014 | 22:05
1. da, imam
2. jer onda film/seriju sa titlovima stavim na iPod i onda mama gleda ono što želi sa hrv prijevodom


Ja sam programer i volim pisati programe - pa sam si napisala program u Eclipseu koji će glupa slova prebaciti u naša

Preletila sam ovo od Smayoo napisao, to mi je prekomplicirano, ja u svoj program samo ubacim epizodu i pritisnem na jedan gumb
31.08.2014 | 06:59
Što prekomplicirano?
Tu je opisano sve, a ja koristim TextEdit i učitam titl i spremim ga kako je smayoo napisao. Možda bi i Automator mogao odraditi svoje, ali nije to tako često.
Kako ide i iPada na TV? Preko ATV-a ili kabela?
Kad opisuješ, nitko ovdje nije vidovit i ne može znati ono što ti znaš ili vidiš.
31.08.2014 | 09:12
Problem je u tome što neki programi na kompu (od kad sam instalirala 10.8) ne vide sve znakove. Zašto? Kako da se to ispravi?

Nebitno je zašto to želim ispraviti.
Nebitno je kako sa iPoda stavljam serije na tv (kao svaki drugi usb jednostavno ga ukopčam u tv).

Zašto eclipse », ∆, û, Ê, Ë, ö, , ä, é vidi kao �?

A zašto bi bilo bitno da netko vidi što radim? Ne vidim kako vam to može pomoći
Evo ako baš netko ima veliku želju neka pogleda datoteke:
Prilozi:
31.08.2014 | 09:19
Ajmo iz pocetka. Ja li problem samo kako Eclipse vidi te znakove ili sistem opcenito? Postoji li razlika u obicnom tekste editoru? Ako ne, ocigledno je problem negdje na strani Eclipsea ili Jave.
31.08.2014 | 09:27
Na Eclipseu sam primjetila da ne vidi te znakove, možda i još negdje (TextEdit radi ok). Ne vidim razliku u običnom text editoru.

Znači da probam instalirati neku drugu verziju jave?

Skinula sam si NetBeanse pa ću prebaciti program iz Eclipse-a u njih.
31.08.2014 | 09:43
Nije mi jasno čemu uopće to? S neta možeš skinuti titlove u barem 10 kodnih stranica i onda za svaku posebno programiraš. TextEdit meni odradi kako treba.
Doduše, nisi odgovorila na moje pitanje.
Opiši kompletni setup s programima koje koristiš za gledanje serija i možda ti netko bude pomogao.
31.08.2014 | 09:53
zabac kaže:
Nije mi jasno čemu uopće to? S neta možeš skinuti titlove u barem 10 kodnih stranica i onda za svaku posebno programiraš. TextEdit meni odradi kako treba.
Doduše, nisi odgovorila na moje pitanje.
Opiši kompletni setup s programima koje koristiš za gledanje serija i možda ti netko bude pomogao.


Na gnjavi, zena je napisala program koji je prije radio i sada ne radi i zeli to rijesiti!
31.08.2014 | 09:54
tihana kaže:
Na Eclipseu sam primjetila da ne vidi te znakove, možda i još negdje (TextEdit radi ok). Ne vidim razliku u običnom text editoru.

Znači da probam instalirati neku drugu verziju jave?

Skinula sam si NetBeanse pa ću prebaciti program iz Eclipse-a u njih.


Po opisanom meni se cini da Eclipse/Java kombinacija vise ne zna pravilno otvoriti file, smrdi mi na problem vezan uz unicode. Moguce da je verzija jave drugacija ili neki drugi setting, ali je ocigledno da je problem tamo.
31.08.2014 | 10:30
Okej, hvala

Uspjela sam riješiti prvi problem (quicktime + titlovi): skinula sam QuickTime 7 i napravila ovo
31.08.2014 | 17:16
Ajde ti nama ovdje uploadaj neki primjer fajla s titlovima koje ti Eclipse više ne učitava kako treba.
Nemam pojma kako točno Eclipse radi, ali moja je pretpostavka da bi morala imati neku dodatnu opciju koju trebaš ili uklikati u nekim settings, ili definirati i samom sourceu kod otvaranja datoteke da bi file bio otvoren i interpretiran ispravnim encodingom. Ili ga otvori kao binary file pa uspoređuj sirove bajtove.
31.08.2014 | 17:32
Evo primjera, to je titl neke epizode house md-a: primjer.srt.zip
Evo vam i programa koji sam napisala (planiram ga još poboljšati): replaceAndCreateOutput.java.zip

Netbeansi nisu pomogli ali sam skužila da je problem vjerojatno u File/Buffer Readeru ili tako nečemu jer ovaj kod:
    	String s = "», ∆, û, Ê, Ë, ö, , ä, é";
    	System.out.print("==> "+s);
    	s = s.replace('»', 'C');
    	s = s.replace('∆', 'C');
    	s = s.replace('û', 'z');
    	s = s.replace('Ê', 'c');
    	s = s.replace('Ë', 'c');
    	s = s.replace('ö', 's');
    	s = s.replace('', 'd');
    	s = s.replace('ä', 'S');
    	s = s.replace('é', 'Z');
    	
    	System.out.print("\n--> "+s);


ispiše
==> », ∆, û, Ê, Ë, ö, , ä, é
--> C, C, z, c, c, s, d, S, Z


što znači da eclipse i netbeansi vide da slova ok.
Prilozi:
31.08.2014 | 17:44
Nisam Java programer, ali evo što piše u službenoj dokumentaciji:

The constructors of this class assume that the default character encoding and the default byte-buffer size are appropriate. To specify these values yourself, construct an InputStreamReader on a FileInputStream.


Dakle, kao što sam rekao. Klasični slučaj RTFM.

Dopuna:

Ranije si na prethodnom OS-u vjerojatno imala JRE od Applea, ili si imala neki stariji JRE, a sada imaš ovaj zadnji, od Oraclea. Ugl, prije ti je defaultni encoding možda bio Win CP1250 (taj kojeg u 99% slučajeva koriste autori SRT-ova koji se skidaju s neta), a sada je defaultni encoding Unicode.

Pokušavaš, dakle, otvoriti CP1250 enkodiran tekstualni file kao da je Unicode. I normalno da dobivaš upitnike, jer ti parovi bajtova ne daju suvisle Unicode znakove.
31.08.2014 | 21:38
@tihana SRT file koji si poslala je obican ascii file encodiran prema windows-1250 (CP1250) karaktersetu. Ako iz nekog razloga treba izmjeniti karakterset da bi player ispravno prikazivao nase znakove tada bi slijedeci primjer java programa to odradio:
import java.io.BufferedInputStream;
import java.io.BufferedOutputStream;
import java.io.FileInputStream;
import java.io.FileNotFoundException;
import java.io.FileOutputStream;
import java.io.IOException;
import java.io.UnsupportedEncodingException;


public class replaceAndCreateOutput {
    public static void main(String [] args) {
        String fileName = "primjer.srt"; // The name of the file to open.
//        System.out.println(Charset.availableCharsets().keySet().toString());
        
      try {
        FileInputStream fis = new FileInputStream(fileName);
        BufferedInputStream reader = new BufferedInputStream(fis, 64);

        FileOutputStream fos = new FileOutputStream("out_"+fileName);
        BufferedOutputStream writer = new BufferedOutputStream(fos, 64);
        
        byte[] buffer=new byte[64];
        int byteRead;
        
        while ((byteRead=reader.read(buffer,0,64)) >=0 ) {
          String inputString = new String(buffer, 0, byteRead, "windows-1250");
          
//          String inputString = new String(buffer, 0, byteRead, "MacRoman"); 
//          inputString = inputString.replace('»', 'C');
//          inputString = inputString.replace('∆', 'C');
//          inputString = inputString.replace('û', 'z');
//          inputString = inputString.replace('Ê', 'c');
//          inputString = inputString.replace('Ë', 'c');
//          inputString = inputString.replace('ö', 's');
//          inputString = inputString.replace('', 'd');
//          inputString = inputString.replace('ä', 'S');
//          inputString = inputString.replace('é', 'Z');

          System.out.print(inputString);
          writer.write(inputString.getBytes("UTF-8")); //destination file encoding. Za primjer sam uzeo UTF-8. Treba staviti onaj koji ti treba
        }
        
        writer.close();
        fos.close();
        reader.close();
        fis.close();
      }
      catch (FileNotFoundException e) {
        // TODO Auto-generated catch block
        e.printStackTrace();
      }
      catch (UnsupportedEncodingException e) {
        // TODO Auto-generated catch block
        e.printStackTrace();
      }
      catch (IOException e) {
        // TODO Auto-generated catch block
        e.printStackTrace();
      }        
        
    }
}


Ukoliko bas zelis napraviti zamjene kako stoji u tvom originalnom code-u tada postavi source encoding na "MacRoman" i obavi "replace", odnosno odkomentiraj komentirani kod unutar while petlje.
14.09.2014 | 11:41
@jmirakul - hvala! ovo je definitivno upalilo

I hvala svima na pomoći
Moderatori: Bertone
  • Stranica:
  • 1

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 45 minuta
  • smayoo: Za one koji ne znaju čitati misli - [link] :D
  • Borisone: Za one koji ne znaju čitati misli, koja je konfiguracija?
  • VanjusOS: pozdrav, treba li netko Mac mini M2, nekorišteno?
  • kupus: Ima takvih naravno. Iz mog skromnog iskustva takvi su u manjini.
  • smayoo: većina online trgovaca odbija slati na poste restante pa čak i na poštanski pretinac
  • kupus: zasto na osobnu adresu*
  • kupus: Zasto na adresu? Naruci na adresu postanskog ureda, tamo ce te cekat
  • drlovric: Imamo li koga iz Zupanje na forumu da bih mogao naruciti paket na njegovu adresu? :)
  • ecvis17: ok, tnx
  • smayoo: Piši u forum
  • ecvis17: pozdrav svima, imam stari MBP koji maksimalno moze voziti BigSur ... malo nisam vise u toku, gdje se danas mogu pronaci Combo installeri? Tnx
  • cariblanco: Čekao je da Hajduk osvoji prvenstvo i na kraju je odustao ;)
  • Yonkis: Od sada ćemo mjeriti vrijeme pre-JM and post-JM time
  • JOHN: Ako je vjerovao, neka mu dragi Bog pomogne i uzme sebi. Ako nije, opet nema veze……sve u svemu mislim da je živio dobar život!
  • smayoo: Ljudi... ode nam Joža Manolić... Nije šala.
  • accom: ne nadjem...
  • accom: jel postoji tema "must have apps"?
  • Riba: Vjerojtano koliko je Apple mapa detaljna.
  • Yonkis: Ili da otvorim temu u forumu?
  • Yonkis: Jedna osoba dok je bila u Beču, mogao sam vidjeti njenu lokaciju točno na kojem je katu i u kojem dijelu zgrade je bila (iPhone 14 u pitanju). Zna li netko koji su preduvjeti za takvo točno lociranje jer u Hrvatskoj to još nisam nigdje doživio? Vidim lokaciju ali ne u 3D.
  • m@xym: Uostalom, palčevi su na ovom forumu odavno prestali biti relevantni, a nama koji smo redovito ovdje niti ne trebaju da bi smo znali kakav je tko.
  • m@xym: Nerviraj se samo zbog onih koji su ti bitni, a nebitne ignoriraj, inače ćeš ostati bez živaca.
  • Vanjuška: Nema nervoze m@xym, ali da javno prozovem malog žapčića da bog sve vidi i sve zna :D
  • smayoo: Ja nemam.
  • zvone: Servisom naime...
  • zvone: ljudi ima li tko iskustva sa sercisom iklinika?
  • m@xym: Čemu nervoza zbog palčeva?! Evo ti još jedna gore ako te to baš toliko muči.
  • Vanjuška: LOL, puknem post i vidim 1 pozitivan palac gore, a imao sam ih 10 nakon onog Tinovog pushanja. Kaj je Žabac/Jura, opet me imaš na piku? :D
  • Kloba: Predizborna škola Željka Pervana [link]
  • Yonkis: Najljepše je kad ostane u “obitelji” :)
  • imjasminh: Mobitel prodan useru s Jabučnjaka :)
  • Zdravac: :)
  • Zdravac: Jel zna netko bez googlea odakle to?
  • Zdravac: ...Galebi, oj beli tići, poletite dole k jugu, ter moju pozdravite majku...
  • Gjuroo: Moj talent za poeziju nije skriven :)
  • Air: ...možda bi se razvili skriveni talenti za poeziju :)
  • Air: Da uredništvo ima smisla za biznis... brzo bi se reducirao broj vojnih stratega, predsjednika, trenera... :)
  • smayoo: @Air: :D
  • imjasminh: u biti cmd r xD
  • imjasminh: updatane slike mobitela u oglasniku - cmd f5 ako vidite stare slike...
  • imjasminh: Apple iPhone 14, 128GB, Midnight Blue - 89% - Spuštam na 450 EUR - [link]
  • Air: Da uredništvo ima smisla za biznis uvelo bi porez na političke teme, 1c za čitanje, 2c za pisanje po postu.
  • Gjuroo: "Smayoo: 25x je vrlo optimistična procjena :)
  • Bertone: Otvorena tema "Zero-day" pa se slobodno možete maknuti od politike i rata
  • Bertone: Ma znam, ali tko će to čitati :(
  • smayoo: Svatko je slobodan otvoriti kakvu god želi temu koja ne krši opća pravila. Zar je uredništvo krivo što vi, članovi, pokazujete 25 puta veći interes za političke teme, nego za stručne? :)
  • Bertone: ... no u pravu si, lakše je mlatiti o politici nego o stručnim hardversko-softverskim temama :)
  • Bertone: Kad si stavio video, malo sam bacio oko na forum no nisam našao zasebnu temu o sigurnosti u koju bi se mogle staviti vijesti ili linkovi na iste no tražiti ću još malo
  • Gjuroo: Apple teme nam se svele na vikalicu, a forum preuzela politika...
  • Bertone: Još malo o sigurnosti (ako nekoga zanima), [link] i [link]

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Anketa

Kupujete li profesionalni Mac?

Čekam novi modularni Mac Pro - 48.5%
Novac nije problem, kupujem iMac Pro - 0.7%
Kupujem Valjak, baš je lijep i tih! - 0%
Kupujem polovni Mac Pro tower - 11.8%
Nadogradit ću postojeći Mac Pro tower - 2.9%
Običan iMac 27" mi je dovoljan za posao - 5.9%
Skromnih sam potreba, Mac mini je zakon! - 7.4%
Radim na terenu, mora biti MacBook Pro - 3.7%
Ne diram ništa, stari Mac služi me odlično - 10.3%
Kupujem PC kantu i prelazim na Windowse! - 8.8%

Ukupno glasova: 136
Anketa je završena dana: 08 Svi 2018 - 12:17
Page Speed 1.12 Seconds

Provided by iJoomla SEO